• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: донбасс (список заголовков)
15:46 

Мой комментарий Луганскому информцентру о бесписьменной культуре русских на Украине

Украина продолжает укреплять на своей территории моноэтничное националистическое государство. На прифронтовых территориях Донбасса, оккупированных Украиной, идет так называемая "лагидна" (мягкая) украинизация – публичную сферу полностью переводят на украинский язык.

В приказном порядке жителей прифронтовых городов и деревень обязали поменять все вывески на украинские. На исконно русскоязычных территориях это оказалось проблемой, и даже в городке Дружковка, который выиграл денежный приз от местных властей, гражданские активисты нашли много ошибок. Поскольку государствообразующие инициативы предприниматели обязаны реализовывать за свой счет, понятно стремление обойтись малой кровью и поменять не всю вывеску, а одну букву, что в двадцать раз дешевле. Таким образом получаются улицы "Космонавтів", магазин "Посуд" из "Посуда" и даже магазин "Улібка" - шедевр неуклюжей украинизации по-донбасски.

Однако улыбаться не хочется. Эта инициатива украинских властей очередной раз высветила те проблемы, с которыми сталкиваются русскоязычные жители Украины, у которых отбирают их культуру и лишают права пользоваться родным языком в публичной сфере. Украинские общественные деятели не скрывают, что речь идет о русскоязычном регионе, где на украинском в быту никто не говорит. Это значит, что проблема потери украинского языка перед жителями не стоит - нельзя потерять то, чего не имеешь. Стоит задача навязать украинский тем, для кого он чужой. Эта задача не скрывается, и аргументируется теми же доводами, которые звучат в разном исполнении уже скоро три десятилетия на постсоветском пространстве: "Где мы живем? На Украине. Значит, и говорить должны на украинском". Никого не смущает конфликт этого лозунга с европейскими ценностями, согласно которым государство и чиновники – слуги индивида, который из своих налогов платит им зарплату и имеет право требовать обслуживания во всех сферах общественной жизни на своем родном языке.

Такая риторика всплывает, если речь идет о правах иноязычного меньшинства в русских регионах и никогда не упоминается, если стоит задача навязать язык европейской нации, которая к тому же имеет и армию, готовую стрелять в непокорных.

Почему же в прифронтовых районах, где люди страдают от разрушений, военного положения и разрыва экономических связей, тратятся ресурсы и деньги то на снос памятников, то на изменение названий городов, то на вывески? Украинская власть изменяет культурное пространство Донбасса в надежде изменить менталитет местных жителей и закрепить свою власть на этой земле.

Культурное пространство - это живая структура культурных объектов, которые создавались трудом, размышлениями и творчеством предыдущих поколений, и содержат в сжатом и свернутом виде те нормы и ценности, которые двигали, вдохновляли создателей этих работ. Архитектура, искусство, литература, речь, способы оформления улиц и организации городского пространства ненавязчиво, но постоянно учат жителей, как нужно себя вести и чувствовать, как поступать и чего ни в коем случае не надо делать. Никто не сомневается, что афинский Парфенон или римский собор Святого Петра имеют огромное культурное значение и содержат в себе эстетические и нравственные нормы их создателей. То же самое верно для каждого города планеты, для каждой улицы и вывески на ней: материальная структура формируется духовной сущностью народа. Именно сюда и нацелены удары украинской националистической власти: срыв лагидной украинизации в нулевые осознается как основная причина восстания Донбасса, и эту ошибку не хотят повторить.

Возникает вопрос, не разумнее ли успокоить мятежный регион, а не навязывать здесь чужой украинский язык, когда идет война и катализатор недовольства совсем близко? Действия украинских властей показывают, что этой опасности они не боятся: русские на Украине, а тем более в Донбассе давно и планомерно лишаются своих прав и возможностей их отстаивать, а Республики Донбасса позиционируются украинской стороной как действенная угроза для всех украинских граждан, которые вздумают отстаивать свои права: и с вами то же самое будет.

Россия молчит, а Республики Донбасса не имеют резервов помочь своим землякам на украинской территории, так что мягкая украинизация будет продолжаться беспрепятственно.

Русский язык на Украине вытесняется из официальной сферы, а с 2018 года и из сферы образования, то есть миллионы людей будут говорить на языке, на котором не могут писать. С научной точки зрения это интереснейшая ситуация, которая позволяет увидеть в действии механизмы сохранения бесписьменной культуры, за которыми раньше отправлялись фольклорные экспедиции в дебри Амазонки или в верховья Нила. Украинские власти создают сейчас такую ситуацию прямо в своей стране, когда-то одной из самых развитых респулик в составе СССР, и загоняют своих сограждан в культурную архаику с технологическим антуражем.

Хотелось бы, чтобы русскоязычных граждан Украины защищали не только древние механизмы сохранения культурной идентичности, но и политическая воля российских лидеров, а пока в Дружковке меняют вывески.

lug-info.com/comments/one/kulturolog-nina-ische...

@темы: Донбасс, Украина, бесписьменная культура, культурная архаика

08:22 

Воз и ныне там

Елена Заславская:

Бывший луганчанин Юрий Голик, советник председателя ОГА в Днепропетровской области, на своей странице в Facebook пишет: «Родину не выбирают. Родина в сердце каждого из нас. Десятки тысяч людей три года назад вынуждены были покинуть Луганск из-за своей проукраинский позиции. Все из них потеряли свои дома. Многие — друзей и родственников. В глазах людей в футболках «Луганск — это Украина» ответ на вопрос всех неадекватов, что такое Луганск и каким ему быть. Более 1 000 футболок мы купили и подарили за два месяца всем желающим. Бизнесмены, студенты, пенсионеры, спецназ, снайпера, губернатор, народные депутаты, учителя, медики, общественники и люди, провезшие футболки в сам Луганск. Луганск — это Украина. Жизнь разбросала — соберемся в FB», — пишет Юрий Голик, разместив соответствующие фото.

На этих траурных футболках не хватает одного слова «WAS»:

Луганськ — це Україна.
WAS!

Ждут-пождут, когда мечты станут реальностью, а уоз и ныне там.

Откуда такая тоска? Приезжайте! Живите! У нас и Гуманитарная программа по воссоединению народа Донбасса работает, и в Академии студенты из Украины учатся.

Но видать не этого хотят бывшие земляки. Не вернуться хотят, а вернуть Луганск в лоно Украины. В какую Украину должен вернуться Луганск? В Украину над которой раскинулась педерастическая радуга вместо Арки дружбы народов, в которой запрещены русские книги, в которой закрываются русскоязычные школы, и уничтожаются памятники ушедшей эпохи!

А что делать со всеми нами, с теми, кто не поддержал переворот, кто против национализма, разбушевавшегося в стране, против руссофобии и глумления над советским прошлым? Сжечь, как в Одессе 2 мая? В тюрьмы?

Не дождетесь!
zaslavskaja.com/2017/05/03/voz-i-nyine-tam.html

@темы: Донбасс, Луганск, Украина, бывшие

09:00 

Если кто-то

Дискуссия по поводу российских и украинских писателей продолжается. Предлагается для обсуждения текст Надежды Пахмутовой:

Если кто-то
Написано было по просьбе редакции "Одуванчика", но в дело не пошло.
Причина -- та самая, по которой в России не случилось военного переворота за последние 30 лет.
Лодку раскачивать можно, а расколотый титаник империи -- нельзя, есть священные запреты для людей фронтира, для добрых терциариев, волокущих на себе страну.
Любых союзников надо лелеять и беречь, даже прилепиных, даже любительниц женского экстрима, катающихся по передовой с гармошками.
Я не настолько щепетильна, чего добру пропадать.


Фактура, коротко: Прилепин обещал въехать в Донецк на белом коне, Веро4ка Полозкова обложила его по матери и обещала пить шампанское, когда оного Прилепина пристрелят, в Москве страждет выступать анка-пулемётчица Бильченко (из укропоэтов), а анка-пулемётчица Долгарёва из "наших" автостопщиц на передовой (пишет неграмотно, но гуманитарку вроде тоже возит) говорит, что линчевать Бильченку в Москве не нать, это не наши методы.
Но аттическая, аттическая соль, товарищи: Пелевин в блоге Прилепину позавидовал и тоже обложил!
Какую биографию лепят рыжему.

Say for the devil: тут ещё и фантасты погавкались, главпатриот Лукьяненко что-то там отозвал.
Отзывай не отзывай, двадцать лет антисоветчиной свои книжки шпиговал, психиатр ...в. Двадцать лет травил молодёжь. Теперь не нравится?

Под катом разжигание

читать дальше

pahmutova.livejournal.com/766922.html

@темы: поэзия, литература, казус Бильченко, Украина, Россия, Прилепин, Полозкова, Пахмутова, Донбасс, Долгарева

11:01 

Донбасский имажинэр. Последняя обойма

Елена Заславская

«И воистину светло и свято
Дело величавое войны…»
Николай Гумилев


1
Последняя обойма разрывных…
И умирать, наверное, не больно,
Но выстрелы пока что не слышны
И степь ковыльная колышется как море…
Пишу заметки на полях войны,
Обрывки дневников и хроник.
Здесь у обрыва обнажились корни, –
Вот так и мы
Цепляемся за пядь родной земли,
В которой нас однажды похоронят.
Пока мы живы. Молоды. Пьяны.
Надеемся и держим оборону.

@темы: ЛНР, Заславская, Донбасс, стихи, война, Луганск

10:54 

Совместный проект Одуванчика и Философского Монтеневского общества: «Донбасс-17» посв

В наши дни, как и сто лет назад, Донбасс в огне. Здесь происходят важные события, определяющие направление истории и духовный климат общества. Деятели культуры, в частности ФМО, хотят напомнить об историческом переломе прошлого и провести аналогии с переменами нынешнего времени. История должна осмысляться. Любое событие попадает в культурное ядро цивилизации, будучи преображённым с помощью средств культуры — когда о нём поют, пишут, рисуют, создают философские очерки. Гомер писал, что боги посылают людям приключения, дабы певцам было о чём петь. Борхес развивает эту мысль — всё происходящее с нами вносится в книгу, которую мы пишем своими судьбами, а поэты, писатели, философы ещё и словами.

Проект объединит тексты, относящиеся в событиям столетней давности и нынешнему времени. Это будут небольшие по объему поэтические, прозаические и философские тексты, а также дневниковые записи и мемуарная литература. В проекте могут принять участие все желающие. Если у вас есть любимое произведение, посвященное гражданской войне на Донбассе или нынешним событиям, если какая-то мысль кажется вам верной и необходимой для понимания этих событий поделитесь с читателями Одуванчика.

По результатам этого проекта ФМО и Одуванчик планируют подготовить сборник в электронном виде и по возможности издать его на бумаге.

Тексты вы можете опубликовать в группе Одуванчика ВК и в ФБ с тегом #добнасс17 или же присылайте на почту: oduvanchik.lugansk@gmail.com

@темы: Гражданская война, Донбасс, ЛНР, Луганск, Революция, ФМО

13:01 

Интервью

Андрей Чернов

«…Мне для того, чтобы читать стихи, достаточно тюльпана, а для того, чтобы писать их, достаточно мелка…»

Интервью с лауреатом премии им. Павла Беспощадного Еленой Заславской

читать дальше

lnr.today/index.php/news/lnr/18286-intervyu-s-l...

@темы: Донбасс, Заславсская, ЛНР

19:51 

О тех, кто не уехал

Тем, кто не уехал из ЛНР\ДНР, и тем, кто сюда возвращается, часто приходится слышать: "Как вы не боитесь там жить, там же бомбят, там же вас могут убить!" Мне в таких случаях всегда хочется спросить: "А вы наверно живёте в таком месте, где смерти нет?"
Теоретически все знают, что человек смертен и даже внезапно смертен, а практически каждый думает, что ниточку может оборвать только пуля или бомба, а не тот, кто подвесил. Если это случится, не всё ли вам будет равно, сколько человек погибнет одновременно с вами - один, сто или никто? Это будут проблемы оставшихся, а не ваши.
Или вы как раз этого и боитесь - разбирать завалы за бесплатно, когда в жизни так много других интересных вещей? Вот так и скажите. Только это уже совсем другое дело.

@темы: Донбасс, ЛНР, война

10:07 

Алхимическая измена

Рецензия на поэму Елены Заславской, написанная в 2007 году, за 6 лет до Майдана и за 7 лет до войны. В поэме рассмотрены вопросы взаимоотношения Украины, Донбасса и Европы в образной форме, а в рецензии дан прекрасный анализ. Читайте:
Алхимическая измена
Александр Желанный

2007

Среди многих замечательных стихов Елены Заславской, с которыми я имел удовольствие ознакомиться в последнее время, было одно стихотворение, которое называется «Век Носферату». Оно показалось мне весьма неоднозначным в смысловом плане. Попробую дать свой вариант трактовки.

Стихотворение имеет дуальную композицию: оно разбито на десять строф, которые относятся попеременно к нелюбимому мужу (буду называть его данным женой прозвищем – Носферату) и любовнику (Фаринелли). Строфа, полная отвращения чередуется со строфой, полной нежности. Внимательно читая, можно увидеть, как перекликаются друг с другом различные аспекты этих двух персонажей.

Имена: Фаринелли и Носферату.
Профессии: певец и шахтер.
Воплощения: ласточка и вампир.
Стихии: небо и подземелье.
Голоса: божественное сопрано и медвежье рычанье.
Художественные жанры: опера и порно.
Географические привязки: Болонья (Европа) и Краснодон (Донбасс).
Сущности: духовная и материальная.
читать дальше
Источник

@темы: Украина, Европа, Донбасс, Заславская

11:07 

Поэтесса из Луганска представила свое творчество на престижных Берлинских чтениях


Поэтесса, член Союза писателей ЛНР и главный редактор сайта о культурной жизни Луганска oduvan.org Елена Заславская представила свое творчество на двуязычных поэтических чтениях "Lyrik im ausland", организованных при поддержке канцелярии сената Берлина по делам культуры. Об этом ЛИЦ рассказала сама поэтесса.

По её словам, на чтениях "Lyrik im ausland" ("Поэзия за рубежом" – примечание ЛИЦ) были представлены авторы из Восточной Европы, в связи с чем мероприятие приобрело политическую окраску.

"Организаторы также предлагали поучаствовать в чтениях поэтам из Украины, но они отказались", - рассказала Заславская.

"Не каждый украинский поэт ныне может позволить себе смелость выступать в одной обойме с "сепаратисткой" и "террористкой", даже если дело касается только стихов", − пояснила она.

"Я же была готова выступить на одной сцене с авторами из Украины, так как считаю, что литература и поэзия − это то, что нас объединяет, а общение с читателями важнее, чем пропаганда и разные политические взгляды". - подчеркнула поэтесса.

Заславская читала свои тексты в оригинале на русском и украинском языках, а её переводчик Матиас Книп прочитал переводы на немецкий язык.

"Стихи, которые я читала в Берлине, были написаны в 2014-2015 годах. Благодаря моим переводчикам Александру Филюте и Матиасу Книпу они были переведены на немецкий язык", - отметила поэтесса.

"Мое выступление не носило политического характера – были только стихи, но они красноречивее новостных лент повествуют о том, что сейчас делается на Донбассе. Мне приятно, что моя поэтическая хроника вызвала интерес и отклик у зрителей", - подчеркнула Заславская.

Она назвала свое участие в чтениях своеобразной культурной миссией.

"Мое выступление в Берлине – это попытка поэтической строкой донести далеким от нас территориально, но неравнодушным гражданам боль людей, пострадавших в этой войне, отстаивающих свои культурные ценности и коды, противостоящих нацизму. И эти чтения – еще один ключ к пониманию того, что происходит здесь", - отметила она.

"В Берлине 300 тысяч русскоговорящих людей, это практически население Луганска. Издаются литературные журналы, проходят чтения. Непрерывный литературный процесс охватывает самых разных авторов. Например, в одной программе со мной выступали венгерский поэт Марио Немеш и немецкая поэтесса Симоне Корнаппель. И я надеюсь, что эта поездка станет началом нашего сотрудничества с литераторами Германии. Потому что творчество и литература, как известно, границ не имеют", - сказала поэтесса.

Напомним, что в феврале Заславская отметила 20-летие творческойдеятельности. Перед этим она вернулась из путешествия по другую линию фронта – с публичных дебатов в Харькове.

Произведения Елены Заславской вошли практически во все сборники, опубликованные в Республике. Также Заславская издала в Луганске собственную книгу стихов "Год войны", посвященную трагическим событиям в Республиках Донбасса. Она является членом ряда творческих союзов, включая СП ЛНР. Представляла Союз писателей ЛНР и авторский коллектив в ходе презентации сборника поэзии Донбасса "Час мужества" в Государственной Думе РФ. Лауреат Международной литературной премии имени Сергея Есенина "О Русь, взмахни крылами" в номинации "Слово Победы". Стихи поэтессы переведены на немецкий, испанский, английский и литовский языки.

ЛуганскИнформЦентр — 23 марта — Луганск


@темы: Луганск, ЛНР, Донбасс, Берлин

13:41 

Время Донбасса

От редакции: сегодня на Одуванчике мы начинаем ещё один проект - Время Донбасса. Здесь будут ежедневно публиковаться художественные произведения, посвященные войне, идущей в Донбассе с 2014-го года. Начнём мы с одноимённого сборника, выпущенного СП ЛНР в 2016 г, а для продолжения материал найдётся. Проект открывает стихотворение Светланы Сеничкиной.

Мы знаем Светлану Сеничкину как замечательного лирического поэта. Но оказалось, что она еще и по-настоящему мужественный человек — все дни войны Света пробыла в Луганске, помогая тем, кто в этом нуждался, словом и делом. Поэтому ее стихи имеют силу не только лирического высказывания, но — художественного документа. Владимир Карбань

Светлана Сеничкина

Да, мы не герои.

Сидели. Дрожали.

Под звуки разрывов

Куда-­то бежали.

Под гром канонады

Варили обеды.

В минуты затишья

Бежали проведать

Чужих стариков,

По соседству живущих.

Их дети в России:

"Там лучше. Так лучше."


Погасли экраны,

Молчат телефоны.

Лишь залпы слышны

И дыхание дома.

Нет в городе больше

Чужих, незнакомых.

Мы все здесь — "свои".

Правда в том,

Что мы дома.
oduvan.org/?p=2121

@темы: Время Донбасса, Донбасс, ЛНР, Луганск, Светлана Сеничкина, стихи

07:18 

Тарас Рыбас

В рамках подготовки к встрече литературно-философского клуба, посвящённой Тарасу Рыбасу, выкладываем его рассказ, единственный, который доступен в сети.

Rybas_Taras_Sineglazaya_Litmir.net_bid224702_original_b2984.fb2

Тарас Рыбас — советский украинский писатель, воевал, жил и работал в Донбассе. Рассказ "Синеглазая" посвящён военным событиям в тех же местах, где идёт война и сейчас. Дейсвтвие начинается в немецком лагере для военнопленных в Лисичанске. Изюм, Донец, Луганск — все эти топонимы известны читателю из сводок последних двух лет. Рассказ Рыбаса позволяет заглянуть в прошлое в тех же местах.

Кроме этого эффекта машины времени, в конце рассказа буквально на десятке страниц вкратце обрисовывается сюжетная коллизия романа Мураками "К Югу от границы, на Запад от солнца". Читателю нужно учитывать, что по стилю оба исполнения отличаются как икона от фотографии в гламурном журнале.

Встреча состоится в понедельник 14 марта

@темы: Донбасс, Тарас Рыбас, Украина

22:43 

По следам дебатов в Харькове с участием Елены Заславской.

svpressa.ru/culture/article/143571/

@темы: Донбасс, Заславская

12:41 

Новая рубрика на Одуванчике

Если кому-то интересно
Читатели этого журнала всё это видели полтора года назад, но на всякий случай. Российским журналам это не пригодилось, но мы теперь сами себе издание, так что здесь

@темы: Донбасс, ЛНР, Луганск, война

12:29 

Елена Заславская

09:14 

Философское монтеневское общество Луганска

08:08 

Русский Лавкрафт. Александр Сигида-сын

Если б я знал,
Я бы остался, как Говард Лафкрафт,
На чердаке, книжным червём, вечный изгой….
Я б не равнял
В зимние ночи лунный ландшафт
Я бы не брал
Книги в последний, решительный бой.
Если б любил,
Я бы не вёл себя, словно Лавкрафт,
Как дезертир, я бы оставил стылый окоп…
Плюнув на всё,
С милой еврейкой, Сонею Гафт,
С bad jewish girl
Я переехал бы жить в Конотоп.
Если б я был
Так беспристрастен, каким был Лавкрафт,
Я бы обнёс владенья мои крепкой стеной…
И свысока, я наблюдал бы, как астронавт,
Тех, кто внизу
Всё не поделят шарик земной
И всё хорошо,
Освобождён с боем Кадат
Снова в поход, Р'лайх — позади,
Там, за спиной…
В Олатоэ
Не спит на часах с винтовкой солдат
Волком глядит
На горизонт, снежный, степной.
Говард, пора.
Видишь знаки разрывов близ угольных шахт?
Слышишь ли крики мверзей ночных
Над нашей страной?
Фридрих-Вильгельм, снайпер Бодлер и
Русский Лавкрафт
Время — вперёд…
Снова уходят в поход ледяной.

@темы: Донбасс, ЛНР, друзья, стихи

22:11 

Моя подруга в Москве!

"Друзья! Завтра, 15 сентября, в 16:00 в Доме Ростовых (ул. Поварская, 52; станция метро Баррикадная) пройдет презентация сборника стихотворений "Строки мужества и боли", в который вошли и мои стихотворения. Приходите!"
Елена Заславская

@темы: Москва, Заславская, Донбасс

11:08 

Снова про белое дело

Белое дело это не красивый мундир, а соответствующее поведение. Набрать на Западе денег, накупить на эти деньги оружия и начать из этого оружия убивать русских, пообещав отдать долги, когда их флаг будет развеваться над Кремлем - это в самом общем виде модус операнди белых генералов периода Гражданской войны. Из нынешних политиков так себя ведет президент Украины Порошенко.

читать дальше

@темы: Белое дело, Донбасс, Россия

12:41 

В среду, 13-го, приглашаю всех!

Сборник этот делали мы с Леной, для меня это событие, что он наконец-то готов.

@темы: ЛНР, Донбасс, Луганск, философия

16:51 

День Победы в Луганске

Непривычные к тому, что живем уже в столице, мы с семьей утром вышли на парад как обычно - чтобы спокойно доехать до центра на маршрутке. А маршрутки идут набитые и не останавливаются. Ждали-пождали, пошли пешком. Опоздали на полчасика и подошли к скверу Молодой гвардии как раз когда с площади уезжали танки. Так что весь парад прошел мимо нас - и техника, и бессмертный полк, и военные, и детские организации, и профсоюзы (Света, мы тебя видели!), и все-все-все.

Было очень солнечно, мы гуляли, фотографировались, попали на раздачу бесплатного чаю и на праздничный концерт нашей Академии в сквере.

Страшная, невероятная гроза застала нас на обратном пути. Мы попали под ливень, шли до дома по ручьям, которые текли с горы потоком и сейчас всё сушим, отогреваемся и пьем чай.

Еще раз всех с праздником, с Днем Победы!






@темы: фото, Луганск, ЛНР, Донбасс, День Победы

ОЭ + философия социального

главная