«Книга павших» — уникальная антология, в которую вошли стихотворения поэтов-фронтовиков, павших на полях сражений Первой мировой войны. Среди них как всемирно известные классики Гийом Аполлинер и Георг Тракль, так и практически неизвестные в России авторы: Уилфред Оуэн, Исаак Розенберг, Чарльз Сорлей, Петер Баум, Альфред Лихтенштейн, Август Штрамм и многие другие. Книга представляет творчество 31 поэта из 13 стран мира. Перевод их произведений осуществлен петербургским поэтом и переводчиком Евгением Лукиным. Большинство стихотворений переведено на русский язык впервые.
На портале «Топос» – первая публикация моей рецензии на «Пастушьи песни» Александра Сигиды-отца, под названием «Тревожная пастораль Донбасса в книге Александра Сигиды».
В поэме меня как критика привлекли две вещи. Во-первых, это параллели с римской литературой, в которой отражены центральные моменты и христианской, и гражданской идентичности. Эпоха гражданских войн Цезаря и Августа – один из самых подходящих образцов для конфликта в Донбассе, и отлично, что эта парадигма задействована сейчас. И второе: работа с формой и отказ давить на эмоции. В современной военной литературе мейнстримом стало выжимание слезы любой ценой, удар по психике и погружение читателя в эмоциональный ад. Казалось бы, для поэта, с 2014 года живущего и творящего на войне, это гораздо более подходящая эстетическая стратегия, чем для столичных поэтов, не видевших войну. Но к счастью для читателей, Александр Сигида не использует такие примитивные решения. Донбасский поэт создает сложное произведение на классической основе, работает с идеями и смыслами, не заставляет читателей безудержно рыдать, а дает им возможность думать.
В «Литературной газете», в июльском номере за 2023 год, опубликована моя рецензия на книгу Анны Ревякиной «Донецк – Москва». Эту книгу я привезла на память с литературного фестиваля «Звезды над Донбассом», где присутствовала на поэтических чтениях. Ведущими чтений были Анна Ревякина и Ольга Старушко, а читали свои стихи еще и Елена Заславская, Дмитрий Мурзин, Игорь Караулов и другие поэты. Незабываемый поэтический десант в Мариуполь, где были озвучены самые важные болевые точки текущей ситуации и военной темы. Образы и темы военной поэзии наполняют и книгу «Донецк – Москва». Более подробный разбор на сайте «Литературной газеты»: lgz.ru/article/zdes-ozhivaet-pamyat-i-zarozhdae...
Книга «Литературные расследования» продолжает «Опыты пристального чтения», созданные луганским искусствоведом, ценителем поэзии Владимиром Карбанем. Книга включает стихи и поэмы Елены Заславской, написанные в течение двух десятилетий, в предвоенной Украине и воюющем Донбассе. В сборнике показано поэтическое осмысление культурных и духовных предпосылок войны и возвращения Донбасса в Россию.
Поэтические произведения сопровождаются критическими статьями русских интеллектуалов из Луганской Народной Республики, Германии, Индии. Подобно следователям, распутывающим сложные дела, критики раскрывают смыслы и коды поэтического универсума, существующего на границе империи. Литературные расследования по стихам и поэмам Елены Заславской ведут Александр Желанный, Нина Ищенко, Арсентий Атоян, Ольга Бодрухина.
Скачивайте, читайте, создавайте свой внутренний космос!
В «Литературной газете» опубликована моя рецензия на книгу Анны Ревякиной «Донецк – Москва». Я исследую, как в книге реализованы две стратегии создания образа Родины: идти от конкретной топографическая детали или опираться на общекультурные и транскультурные смыслы. Читать по ссылке: lgz.ru/article/-27-6892-12-07-2023/zdes-ozhivae...
В последний день весны 2023 года Философское монтеневское общество Луганска закрыло сезон обсуждением поэмы Елены Заславской «Элиас». Поэма написана в 2022 году, посвящена восьми годам войны в Донбассе и была прочитана автором в начале заседания. Культурологический анализ поэмы дан в докладе Нины Ищенко. Элиас — это имя Рыцаря с Лебедем из средневековых европейских легенд. Древний сюжет о рыцаре Грааля и браке с существом из иного мира помог автору объединить античную мифологию, христианские образы и представления русских народных сказок в единую историю о том, как Донбасс становится частью Русского мира. В обсуждении затронули вопросы о сюжетном, социальном и философском аспектах поэмы, о другой истории брака с загадочным существом с исчезновением супруга (Амур и Психея), о пути человека от писателя до бандита и обратно, от разбойника до писателя, а также о принципах выбора тем для поэзии, о сложных текстах и высокой образовательной планке для читателя, а также о поэтическом творчестве во время войны. Послушать доклад и обсуждение: ninaofterdingen.ru/2023/06/02/новую-поэму-елены... Посмотреть фотографии: ninaofterdingen.ru/2023/06/02/фоторепортаж-с-за...
В Луганской Республиканской универсальной научной библиотеке имени Горького 11 февраля в 15:00 на третьем этаже состоится презентация книги Елены Заславской «Эти русские».
«Эти русские» – книга военной поэзии Елены Заславской, куда вошли стихи автора, написанные с 2014 по 2022 год. Название книге дало стихотворение Заславской «Эти русские мальчики не меняются». В 2015 году это стихотворение стало песней благодаря московской рок-группе «Зверобой». Стихи в книге сгруппированы тематически по разделам: «Земля», «Мальчики», «Звезда Бетельгейзе», «Девочки», «Память», «Мир», «День Z». В этих разделах отражаются разные аспекты восприятия войны русскими Донбасса. В них проявлены те смыслы, за которые мы сражаемся. Война с Украиной показала, что жизненные ценности народа Донбасса, проявившиеся в героизме и подвиге, не возникли случайно, на пустом месте, а существуют постоянно, незаметно определяя наше поведение, наши решения, готовность подняться над судьбой. Это те ценности, которые в мирное время остаются незаметными, как воздух, само собой разумеющимися: любовь к родному городу, «спасибо деду за Победу», «сам погибай, а товарища выручай». Во время войны именно они оказываются главными, очерчивают то, от чего человек не может отказаться и готов защищать любой ценой.
Книга рассчитана не только на локальную донбасскую аудиторию, но и на общероссийскую читающую публику, для которой темы войны, героизма, смерти, памяти и любви стали особенно актуальны после начала СВО в феврале 2022 года.
Вход свободный. Есть возможность приобрести книгу на бумаге.
В сборнике Девятой Московской международной Платоновской конференции опубликован мой текст Нины Ищенко об одной из важнейших идей платоновской философии в стихотворении Елены Заславской
***
Нина Ищенко
Стихотворение Елены Заславской «О попытках сердца с лестницы познания ступить на лестницу забвения» создано в Луганске в 2021 году. Это произведение насыщено платоновскими образами и категориями. В стихотворении использованы образы лестницы, подъема, стрелы Эрота, а также термины имя, логос и докса. Рассмотрим роль этих платоновских идей в структуре поэтического текста.
Уже в названии произведения упоминается лестница познания – известный образ диалогов Платона, развитый в философскую концепцию платоническими школами античности. Разные ступени познания рассматриваются Платоном в диалогах «Теэтет» и «Пир».
В «Теэтете» собеседники ищут ответ на вопрос, что такое познание. Они рассматривают версии о познании как чувственном восприятии; как верном имени явления (логос); а также как верном имени с правильным объяснением (логос и докса). На последней ступени лестницы познания человек выходит за пределы рассудочной работы интеллекта и сливается с предметом познания в любовном экстазе. Именно на эту последнюю трансцендентную ступень выходит человек по лестнице познания, ведомый Эротом, демоном, соединяющим миры.
Мой текст о поэме Елены Заславской «Новороссия гроз. Новороссия грёз» опубликован в российском журнале «Александръ».
Один из способов самозащиты психики в экстремальных условиях — отрицание. Уже появились люди, которые заявляют, что Украина никогда не бомбила Донбасс, что украинской армии вообще не было на территориях ЛНР и ДНР, что Луганск и Донецк обстреливали русские. В этих условиях поэма Елены Заславской помимо художественной ценности несет еще и важность документа эпохи. Поэма была начата в 2014 году, дописана и опубликована в 2020 году, и всё это время автор работал над текстом, добавляя впечатления и заставляя звучать голоса защитников и противников Донбасса. Со ссылками читать на сайте.
В мартовском номере литературно-исторического журнала «Александръ», выходящем при содействии Союза писателей России, опубликован текст Нины Ищенко о сакральном пространстве Донбасса, философско-культурологический анализ поэмы Елены Заславской «Новороссия гроз. Новороссия грёз (zaslavskaja.com/knigi-2/knigi-eleny-zaslavskoj/...)«. В настоящее время, в феврале 2022 года, когда выходит публикация, тема Донбасса проникла в информационное пространство. Люди, которые восемь лет делали вид, что здесь ничего не происходит, вынуждены признать, что все эти годы Донбасс жил под обстрелами украинской армии. Жил и выстоял. О тех духовных основах, которые дали силы людям Донбасса, и написана поэма Елены Заславской.
«Новороссия – исторически сложившееся название южнорусских территорий, значительная часть которых находится сейчас в границах Украины. Новороссия включает Северное Причерноморье, Донбасс, Крым, Кубань, область войска Донского. В 2014 году, после антирусского государственного переворота на Украине, Новороссия стала территорией сопротивления. Крым был присоединен к России в марте 2014 года, Северное Причерноморье осталось в составе Украины, а Донбасс начал войну за свою независимость от Украины. В первый год войны, описанный в поэме, Новороссия стала символом русского сопротивления. В последующие годы важнейшим в символическом плане регионом Новороссии стал Донбасс.Тема родного Донбасса занимает центральное место в поэме Заславской, что подчеркивается сильной позицией текста – эпиграфами. Первый эпиграф, в котором описывается сакральный смысл происходящего в поэме, представляет собой цитату из жития старца-диакона Филиппа Луганского:
«13 июня 1905 года явилась Царица Небесная старцу Филиппу и сказала: «…И день сей явления моего граду Луганскому помни, и учи всех чтить его, о граде же сем скажу, что к концу мира наречется он – Святоград Луганский. И многие люди будут съезжаться сюда в преддверии этих грозных дней, сами не зная зачем». Как разворачивается судьба Святограда Луганского в грозные дни 2014 года, показано в поэме.
Еще один эпиграф принадлежит японскому писателю Кобо Абэ и взят из романа «Женщина в песках»: «Да, у нас строго придерживаются заповеди: “Будь верен духу любви к родине”». Так происходящее в Донбассе вписывается в общемировой контекст. Последний эпиграф – это всего два слова героя России Магомеда Нурбагандова: «Работайте, братья!». С помощью этих слов события включаются в российскую действительность, становятся частью русской современности.
В этих заданных на первой странице координатах и формируется сакральное пространство Донбасса, в котором помещаются Луганск и другие донбасские города».