Записи с темой: Тартария (10)
В 2024 году я участвовала в двух литературных проектах. Во-первых, написала послесловие к сборнику фантастики «Тартария-5» под редакцией Вука Задунайского. Сборник скоро выходит из печати, проект живет, развивается и затрагивает интересные темы пограничья, столкновения культурных миров, фантастики и реальности, мистики и обыденности (за которой скрывается своя мистика), мира и войны. В моей небольшой рецензии описан не только последний том, но и весь проект в целом. Можно прочитать на сайте:

Дела давно минувших дней: дорогой памяти сквозь время и пространство (ninaofterdingen.ru/2024/12/29/дела-давно-минувш...)

Также я написала предисловие к книге стихов Натальи Макеевой «Миру снится новая война». Военная тема является основной в поэзии Макеевой с 2014 года, автор не раз бывала в новых регионах, причем еще до того, как они стали новыми, а еще когда они были мятежными республиками на востоке Украины. Надеюсь, новый год принесет автору публикацию этого поэтического сборника!

Работаем дальше.

@темы: Вук Задунайский, Тартария, Наталья Макеева

Послесловие к сборнику фантастики "Тартария-5"

«Дела давно минувших дней» – пятая книга в проекте «Тайная история Тартарии», который реализуется с 2021 года. Тартарией на старых европейских картах называли всю территорию, не принадлежащую Западной Европе, и большую ее часть занимала Россия. В проекте публикуются фантастические рассказы и повести, посвященные магической истории России, альтернативным версиям исторических конфликтов, возможным мирам, возникающим на границах Тартарии. Во все сборники включены произведения Вука Задунайского, Людмилы и Александра Белашей, Натальи Резановой, Натальи Ипатовой. В проекте появляются и такие авторы, как Всеволод Мартыненко, Владислав Русанов, Татьяна Андрущенко, Ядвига Врублевская, Михаил Афонин, Елена Адинцова, Виктория Семибратская, Гексий Деев, Иван Деев, Павел Чмут, Светлана Ольшевская, Олег Кристич, Елена Заславская. В сборниках также опубликованы работы писателей, которых уже нет с нами – Владимира Свержина и Юрия Ковальчука. География проекта включает Москву, Белоруссию и Донбасс. Что же объединяет авторов из разных городов старых и новых территорий в рамках одного проекта? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к тематике сборников.

Первая книга проекта «Паны, холопы и Другие» (2021) посвящена западной границе России. Действие происходит на рубеже, где русские встречаются с иными мирами, прежде всего миром Восточной Европы, но и миром языческих богов, встающих на разные стороны в магических битвах. Восточная Европа, появившаяся в коллективном сознании Европы Западной к концу XVIII века, представлялась промежуточной территорией между западной цивилизацией и восточной дикостью. Миссия Западной Европы – цивилизовать Восточную, уничтожить хаос и насадить европейскую культуру. Авторы сборника начинают играть на этом поле, чтобы тут же поменять правила. Европейская цивилизованность в Польше, Белоруссии, на Украине и в России предстает как оправдание расизма и агрессии европейцев, а царящий вне Европы хаос хранит целый спектр вариантов отпора, защиты и сохранения своей культуры от многовекового Drang nach Osten, в котором магическая и обыденная история сливаются воедино.
Во второй книге «Дыхание Дикого Поля» (2022) порубежье переносится во времени и оборачивается к прошлому. Действие разворачивается в степях, лесах и подземельях, связывающих разные эпохи и территории, от древней Киммерии и скандинавской Руси до современной Европы и альтернативной Украины. И снова граница оказывается рубежом между саморазрушением человека и совместным трудом разных людей и эпох для сохранения человечности. читать дальше

@темы: Тартария

Наконец-то до Луганска добрался бумажный сборник «Тайная история Тартарии. Враг будет разбит».

В книге мое послесловие «Определяют ли нас враги? Магическая сторона русской границы» (ninaofterdingen.ru/2023/11/02/определяют-ли-нас...).

Благодаря редактору-составителю сборника Вуку Задунайскому эта книга теперь на моей полке.



@темы: Тартария

В журнале Парус (№ 9 за 2023 год) опубликована моя рецензия на книгу «Тайная история Тартарии III. Что скрывает Глухомань». Это третья часть проекта, публикующего рассказы современных авторов в жанрах фантастика, мистическое фэнтези, альтернативная история. В рецензии дается ответ на вопрос, что же скрывает Глухомань, и ответ этот двойственный, в духе времени: глухомань может быть точкой сборки нового мира после кризиса, а может породить зацикленное время человеческих жертвоприношений.
Отлично, что новые читатели могут узнать о книге. Рецензия здесь: parus.ruspole.info/node/15772




@темы: рецензия, Тартария, Глухомань

В Луганск прибыл третий том проекта «Тайная история Тартарии». Книга называется «Что скрывает глухомань?» (2023). Рассказы и повести сборника созданы в жанре фантастика, сайнс фикшен, альтернативная история, мистический реализм. Авторы поставили себе задачу исследовать, что же находится в русской глубинке, вдалеке от центров принятия решений, в местах, где веками ничего не меняется. Так ли это? Так ли безмятежна и неизменна провинциальная жизнь? Ответы у каждого из авторов сборника свои, они часто неожиданные и всегда интересные.

Редакторы «Одуванчика» приняли участие в проекте «Тайная история Тартарии». В книге помещено стихотворение Елены Заславской "Маргиналии Дикого Поля (zaslavskaja.com/poeziya/marginalii-dikogo-polya...)", а завершается сборник послесловием Нины Ищенко под названием "Дорога рабства и тропа свободы в дебрях Глухомани (www.topos.ru/article/literaturnaya-kritika/doro...)".

Книга есть на Лабиринте (www.labirint.ru/books/900143/) и скоро будет на Литресе.





@темы: фэнтези, Тартария, Глухомань

В октябре 2022 года вышел третий том проекта «Тайная история Тартарии», сборник фэнтезийных рассказов российских авторов под названием «Что скрывает Глухомань». Как я писала в своей рецензии на книгу, по версии современных писателей Глухомань скрывает ожившее языческое прошлое и человеческие жертвоприношения языческим богам. Интересно узнать, что триста лет назад, несмотря на практически повсеместное отсутствие достижений цивилизации, Глухомань скрывала совершенно иное духовное содержание.

Повесть Лескова «Старые годы в селе Плодомасове» – классика бытописательной литературы XIX века. Это семейная хроника, описывающая три поколения семьи Плодомасовых. Действие разворачивается в XVIII веке. Петровские преобразования, елизаветинские свершения и блестящее царствование Екатерины разворачиваются где-то в дальней дали, а в Плодомасове, как за каменной стеной, живут старосветские помещики, находя покой и отраду в собственном поместье и ничего не желая, кроме как и дальше в нем жить.

Центральный персонаж повести – Марфа Плодомасова, помещица и госпожа, задающая тон всей семье и деревне. Фигура рассказчика выражена не ярко, он передает историю старого времени, которую слышал от жителей этой местности гораздо позже происходящих событий, но почти везде отступает в тень, создавая короткие драматические эпизоды, яркие и динамичные. Читается на одном дыхании. Речь персонажей замечательна, это живой и богатый русский язык. Многие слова, которые издатель находит нужным разъяснить, понятны без перевода жителю Донбасса, у нас с Орловской губернией есть общее южнорусское пространство.

В то же время в истории дистанция уже чувствуется. Это время, которое ушло безвозвратно. Память как ежедневное социальное действие уже отступила, осталась память как повторение когда-то бывшего, оживление эмоции в рассказе. Объединяет всех персонажей одного времени, а также рассказчика-слушателя этой истории общее христианское мироощущение. Время отмечается христианскими праздниками, жизнь – христианскими образцами. Тема перерождения, духовного изменения составляет постоянный фон повести. В книге полностью отсутствует мнимая языческая ригидность духа, живущего в застывшем мире магии, где кровавая жертва якобы способна удержать текущее положение вещей на века вперед. Перед нами внешне постоянный, но внутренне динамичный духовный мир христианина, в котором всегда есть место подвигу. Интересно, что эта идея сохранялась в России в ХХ веке и ушла в нашем, но по этой теме нужно писать отдельно.

Итак, небольшая повесть Лескова – портал в ушедший мир, и попытка показать, что осталось в нас от этого мира.

@темы: литература, Лесков, Тартария, Глухомань

Из статьи Игоря Дубровского о посольстве Ивана Грозного в Италию "Новые документы по истории отношений России и Италии при Иване Грозном" (Русский сборник XIV):

"Аннибале Капелло упоминает посольство Молвянинова в двадцати восьми своих газетах. О пути Молвянинова в Рим и том, что он еще не приехал, говорится в девяти сообщения Капелло.

Долгожданное русское посольство въезжает в Рим 13 сентября 1582 года. 15 сентября Капелло отмечает, что нравы и обычаи приезжих не так далеки от итальянских, как некоторые думали. («Delle doti et qualità della sua persona, dell’uso, stile, maniera et osservanza non se ne da raguaglio per esserne ogn’uno costì di già molto ben informato, non però con quella stravaganza che si credeva, venendo egli quattro milla miglia di lontano et di più, et da natione diversa di dogmi et di religione dalla nostra».)

Но в тот же день в другом письме Московия у него превращается в «Сарматию». 21 сентября «этот посол» — в «этого татарина».
22 сентября Московия — «страна Агрикана» (Агрикан — татарский царь из поэмы Боярдо, «страна Агрикана» — Татария.) Отношение автора к московитам нельзя назвать дружелюбным, и его неприязнь нарастает.

С первых чисел октября тон сообщений резко меняется в худшую сторону. С этого времени Аннибале Капелло кипит от ненависти к московитам. Их обозначения только ругательные: 1 октября — «эти мерзавцы», 2-го — «эти непостоянные варвары», 3-го — «этот сарматский посол» и «другие сарматы». После прощальной аудиенции у папы Римского московиты для Капелло больше не существуют. Об их отъезде не сказано ни слова" (С. 22).

@темы: Дубровский, Тартария

В 2021 году вышел сборник фантастических рассказов российских и донбасских авторов под названием «Паны, холопы и Другие. Тайная история Тартарии». Второй том увидел свет в начале 2022 года. Он имеет подзаголовок «Дыхание Дикого Поля». Редакторы «Одуванчика» Нина Ищенко и Елена Заславская оказались в числе авторов сборника. Редактором-составителем этой книги является российский писатель, работающий в жанре фантастики, Вук Задунайский, автор «Балканского венца». Вук комментирует это культурное событие для читателей «Одуванчика».

– Автор «Балканского венца» пишет о западном русском пограничье. Чем вызвана смена темы?

– Для начала – несколько слов о самом интервью.

Договорились мы о нем с Ниной Ищенко где-то в конце января этого года. Планировали стартовать примерно через месяц. Однако 18 февраля 2022 года начались сильные обстрелы Луганска с Донецком и массовая эвакуация жителей ЛНР и ДНР в Россию. Я, конечно же, не мог оставаться к этому равнодушным. Предлагал уехать и Нине, но… она отказалась. Кстати, как и другие мои знакомые с Донбасса. Аргументы везде были примерно одинаковые – ничего страшного, мы за 8 лет к этому уже привыкли, всё идет по плану. Ну и что прикажете делать с этими людьми? Ладно, – ответил я, — хорошо, давайте тогда вопросы к интервью. Написал я это, в общем, от невозможности хоть как-то изменить ситуацию к лучшему. Обстрелы между тем усилились. Украина явно готовилась напасть на народные республики и стереть их в порошок, в Луганске начались отключения электричества и связи, на голову жителям летели снаряды. Я уже не особо надеялся на что-то, но вдруг 20 февраля от Нины мне внезапно приходят вопросы для интервью. Определенно, этот народ нельзя победить! Пока я обдумывал, что мне ответить, грянуло 24 февраля, и начались события настолько колоссальные и невероятные, что перед ними не стыдно спасовать любому писателю, даже – фантасту. Происходящее затрагивает не только Донбасс, Украину и Россию. Они весь мир потрясают, заставляя его меняться!

Поэтому выходит, что тема моего творчества не так уж и поменялась: что Балканы, что Россия с прилегающими землями – это всё, что называется, листья одного дерева. Только дерево то воистину мировое, корни его в прошлом, ветви – протянулись в будущее. А пограничье – оно и в Африке пограничье. Балканы – это вообще одно большое пограничье, причем не только в наши дни, но и тысячу лет назад. Ну а уж смелость и отвага, как и трусость с глупостью, что там, что тут – примерно одинаковы. Так что идеологию своих произведений мне как-то менять или корректировать тоже не пришлось. Произошла не смена темы, а скорее — ее расширение. С раскаленных солнцем балканских гор я спустился на просторы Тартарии и… затерялся там. Огромные территории, разные часовые и климатические пояса, множество разных языков и культур… Тут есть, где затеряться. И хотя от балканской тематики я совсем не отошел – сейчас как раз планирую написать очередную «балканскую» повесть «Гаврило и черт» – очевидно, что судьбы мира сейчас решаются в самом сердце Тартарии: на стыке Украины, России и Белоруссии. Поэтому и мысли мои сейчас, и сердце – именно здесь.

Продолжение на сайте: oduvan.org/chtivo/recenzii/kurgan-telepen-kak-z...

@темы: война, Украина, Россия, Донбасс, Вук Задунайский, Тартария

В Москве в издательстве RUGRAM вышел второй том проекта «Тайная история Тартарии». Это книга фэнтезийной прозы с подзаголовком «Дыхание Дикого Поля». В этот сборник вошла поэма Елены Заславской «Nemo». Послесловие к сборнику под названием «Огненное дыхание Дикого Поля: на перекрестке времени пространства» написала Нина Ищенко.

Благодаря Почте ЛНР авторские экземпляры редакторов «Одуванчика» сегодня оказались в Луганске. Это символическое событие еще раз иллюстрирует единство русского культурного пространства, в которое включены Россия, Донбасс и мистическое западное пограничье русского мира, описанное в книге «Тайная история Тартарии: Дыхание Дикого Поля».









@темы: Тартария, Дыхание Дикого Поля

Особое место в этом году занимает «Тайная история Тартарии». Эта книга под редакцией Вука Задунайского представляет собой совместный проект российских и донбасских авторов, опубликованный в московском издательстве «Т8 RUGRAM». Моя рецензия на этот сборник фэнтезийных рассказов была опубликована в «Парусе», №3-6(87)/2021, а также на «Топосе» и в «Литературных сотах». Видео, которое я записывала для презентации книги «Тайная история Тартарии» в Гиперионе 3 июля 2021 года, можно посмотреть по ссылке: t.me/ninaofterdingen/2215


@темы: Тартария