Вампирская антиутопия, действие которой разворачивается в основном на Украине и в Восточной Европе.
Очень приятно, что автор любит Честертона. Две явные яркие цитаты и прямое сравнение персонажа с лордом Айвивудом позволяет надеяться, что автор по достоинству оценил бы
многотомный китайский роман про блуждающее стадо свиней.
Примечателен тот литературный и культурный контекст, в который автор вписывает своё произведение. Это во-первых круг чтения увлекающегося советского подростка последних двух десятилетий СССР. Кроме упомянутого Честертона туда входит Дюма, Сабатини, Конан Дойль, Агата Кристи, Булгаков, Ильф и Петров, Сенкевич, Пушкин, Гоголь, Достоевский, Хайнлайн, Бредбери, Бёрнс, обычный для Украины Котляревский, Шекспир и многие другие, менее известные, но в то время популярные и обычные. Во-вторых, это те фильмы, которые мы стали смотреть в девяностые, лучшие из них, что остались в памяти - "Криминальное чтиво", "Крестный отец", "Крепкий орешек - 3".
Все эти произведения объединяет одно: в последние двадцать лет ссылки или цитаты оттуда выдаются с обязательной нагрузкой в виде какого-нибудь антисоветского штампа, протестантских ценностей и апологии свободного рынка. Обычно в каждом из этих произведений выхватывается что-то подходящее именно к этой картине мира и сопровождается непременными антирусскими, антиимперскими и антимещанскими выпадами. Если вспомнить
классический текст о предустановленной гармонии, то все эти имена среди любимых авторов как правило являются верным знаком того, что перед тобой носитель либеральных ценностей.
Так вот, здесь этой связи нет! Это так здорово, удивительно и прекрасно, что за одно только это автора можно много благодарить.
читать дальше
Знакомясь с этим романом, я поняла, что не зря прочитала "Кырк кыз" и посмотрела "Волчий дождь". И если "Сорок девушек" хороши сами по себе, то аниме-сериал простоват и затянут, сейчас бы я его не одолела. Но я его знаю, я даже сделала на его основе кое-какие выводы, которые могу с огромным удовольствие использовать сейчас.
Хочу обратить ваше внимание на параллель с тремя мушкетерами. Команда в романе повторяет в основных чертах четверку знаменитых друзей, и того человека, который структурно является Атосом, прозвали Цумэ! Мне это было очень приятно видеть.
Атос, Цумэ и Игорь имеют ряд общих черт и одно и то же место в команде. Каждый из них старше остальных, превосходит друзей как боец, имеет в прошлом какие-то ужасы, которые другим и не снились, у него несомненные задатки лидера, но лидерство ему не нужно, он может использовать эти свои возможности для решения текущей задачи и потом спокойно отдать командование.
Д'Артаньян, Киба и Эней это один и тот же персонаж, тут много говорить не нужно. Этот человек - воля команды, он задает цель, объединяет всех в единое целое. У Дюма показана некая инверсия - д'Артаньян появляется, когда команда уже сложилась, трое друзей дружат и без него. В нашем же случае команда складывается на наших глазах, в ходе приключений, и создаёт её именно Эней, что ещё больше подчеркивает его формообразующую роль. Очевидно, что девушка-цветок и Мэй Дэй должны были погибнуть, как Констанция. Видимо, роль женатого человека никак не вписывается в этот образ.
Костя и Антон имеют больше сходства со своими прототипами из "Трех мушкетеров", чем из аниме-сериала. Об этих персонажах можно сказать, что их качества не имеют фиксированного носителя, важно лишь, чтобы они были в команде. Например, в сериале самый младший и самый добродушный - Тобоэ-Портос, а в романе - Антон-Арамис. Собственно, из-за этого смешения черт их трудней идентифицировать, тут я готова к поправкам.
Самое интересное, о структуре общества, в следующем посте.