Концепция атома как мельчайшей частицы вещества не прижилась в классической китайской культуре и стала играть заметную роль только в ХХ веке, хотя в древности китайцам были известны атомистические учения греков и индийцев.
О китайской рецепции индийского учения об атомах пишет известный исследователь китайской культуры А. И. Кобзев:
«Вместе с буддизмом в Поднебесную начал проникать индийский атомизм. В 391 г. Гаутама Сангхадэва, Чжун-тянь, Хуй-юань (334–416) и др. перевели «Абхидхарма-хридая-шастру» – «Шастра сердца высшей дхармы, Дхармашри / Дхармотары / Дхармоджины (Фа-шэн II в.), в которой «идея материального атома (а значит, обладающего свойством сопротивления и, соответственно, непроницаемостью – сапратигхата) впервые эксплицитно сформулирована»…
Эти представления отражены также в «Вибхаша-шастре» – «Шастра обсуждения» Катьянипутры (ок. I в. до н.э.), переведенной Сангхабути/Сангхабхадрой (Чжун-сянь) в 381–384 гг.;
«Абхидхарма-махавибхаша-шастре» – «Шастра великого обсуждения высшей дхармы, представляющей собой коллективный комментарий к «Джняна-прастхане» Катьянипутры и переведенной в 656–659 гг. Сюань-цзаном (600/602 – 664);
«Йогачарьябхуми-шастре» – «Шастра уровней практики йоги Майтреи и/или Асанги (IV в.) в переводе Сюань-цзана 646-647 гг.;
«Абхидхарма-самуччая» / «Абхидхарма-сангити-шастра» – «Шастра собрания высшей дхармы Асанги в переводе Сюань-цзана 652 г. и других авторитетных трактатах». [Кобзев А.И. Китай и атомизм // Историко-философский ежегодник, 2010, с. 374 – 375].
Все эти удивительные названия – небольшая часть тех книг, за которыми путешествовал на Запад, в Индию, монах Сюань-цзан в сопровождении Сунь-Укуна, царя обезьян. Человек переводил неперводимое на китайский, и благодарные китайцы не забыли своего героя – монаха Сюань-цзана знает весь Китай, а после экранизации 2013 года и мы тоже!


Я уже писала о Сюань-цзане два года назад, тоже летом: ninaofterdingen.livejournal.com/751654.html. Прямо ретроград какой-то )))