Небольшое лирическое отступление после предыдущего убийственно серьёзного тройного поста.
Каждый, кто читал произведения, подобные "Рассказу Рыцаря" Чосера (www.e-reading-lib.org/chapter.php/73411/3/Chose...), задумывался над следующим вопросом: когда автор описывает афинского герцога Тезея, который устраивает рыцарский турнир, где доблестные древнегреческие паладины сражаются за сердца прекрасных древнегреческих дам, о чем автор пишет на самом деле - о Древней Греции или о современной ему Англии? Много ли мы можем из этого текста узнать о Древней Греции? Во сколько раз больше мы можем из этого же текста узнать о средневековой Англии?
Очевидность ответов на подобные вопросы позволяет по аналогии рассмотреть и случай ОЭ. Автор прожил всю жизнь в империи и пишет на русском языке - уже одного из этих положений было бы достаточно, чтобы сделать заявленное в названии тождество весьма вероятным, а два сразу дают нам гарантию того, что под условной авантюрной Францией скрывается русский взгляд на мир. Мы не замечаем его в основных опорных точках лишь потому, что он привычен нам как воздух. Чосер ведь тоже не замечал никаких несуразностей в нарисованной им картине.
Если мы на этом основании будем считать ОЭ агитационным романом...
Да, именно, мы тем самым неправомерно расширим рамки агитационного романа.
Каждый, кто читал произведения, подобные "Рассказу Рыцаря" Чосера (www.e-reading-lib.org/chapter.php/73411/3/Chose...), задумывался над следующим вопросом: когда автор описывает афинского герцога Тезея, который устраивает рыцарский турнир, где доблестные древнегреческие паладины сражаются за сердца прекрасных древнегреческих дам, о чем автор пишет на самом деле - о Древней Греции или о современной ему Англии? Много ли мы можем из этого текста узнать о Древней Греции? Во сколько раз больше мы можем из этого же текста узнать о средневековой Англии?
Очевидность ответов на подобные вопросы позволяет по аналогии рассмотреть и случай ОЭ. Автор прожил всю жизнь в империи и пишет на русском языке - уже одного из этих положений было бы достаточно, чтобы сделать заявленное в названии тождество весьма вероятным, а два сразу дают нам гарантию того, что под условной авантюрной Францией скрывается русский взгляд на мир. Мы не замечаем его в основных опорных точках лишь потому, что он привычен нам как воздух. Чосер ведь тоже не замечал никаких несуразностей в нарисованной им картине.
Если мы на этом основании будем считать ОЭ агитационным романом...
Да, именно, мы тем самым неправомерно расширим рамки агитационного романа.
В связи с этим - тематический демотиватор
Причем не пошлую и в лоб, а ненавязчиво так... чтобы те, кому это близко, просто, как писал Платон, познали себя
Разве не все так читают?Во-вторых, я тоже считаю, что главная функция литературы - донесение до читателя определенных идей. В этом смысле, литература - это идеология, а идеология - литература. Так что с содержанием мы вроде разобрались. Правда, в отличие от нарисованного фломастером на ватмане плаката завсегдатая Болотной, литература все-таки должна характеризоваться диалектическим единством формы и содержания
В-третьих, Разве не все так читают? на вкус и цвет все фломастеры разные. Практика показала, что люди читают под видом книг автора свои собственные ненаписанные книги...
Литература безусловно шире идеологии, но - моя любимая мысль - эстетика всё же связана с идейным содержанием. Помните у Честертона: "Никто не написал хороших стихов о том, что дети отвратительны, сумерки нелепы, а человек, скрестивший меч с тремя врагами, достоин презрения."
Что показала практика, я и сама вижу. Потому и зачеркнула ))
Ну вот это и есть пресловутое "диалектическое единство формы и содержания"
"Никто не написал хороших стихов о том, что дети отвратительны, сумерки нелепы, а человек, скрестивший меч с тремя врагами, достоин презрения."
В народе этот феномен называется "Бодливой корове бог рогов не дал"
Баба Яга в моем лице против
Классику постмодернизьму...
(с)
Это я шучу. Я тоже хорошо отношусь к постмодернизму - но это не освобождает его от идейности тоже