То есть о "Доме..." конечно же. В романе М. Петросян "Дом, в котором..." другая реальность доступна в том числе через сон. Изнанка Дома - мистический коррелят происходящих событий, иное измерение - воспринимается некоторыми персонажами как сон, общий для нескольких сновидцев. Явление это не уникально в истории культур. Успенский по этому поводу:

Б. А. Успенский. История и семиотика. Восприятие времени как семиотическая проблема.
platona.net/load/knigi_po_filosofii/kulturologi...

В некоторых социумах, например, у североамериканских индейцев, инициационные сны — в общем аналогичного содержания — могут иметь массовый характер, т. е. все, или почти все, члены социума на определенном воз­растном этапе переживают ритуальные сновидения такого рода (Уоллес, 1947, с. 252 и сл.). Мифологическая действительность, которую видят во сне, предполагается одной и той же для раз­ных сновидцев, и знаменательно, что обсуждая свои сны, люди могут поправлять друг друга; так, пожилой индеец может ска­зать молодому, повествующему о том, что он видел во сне: «Нет, это неверно, так не происходило тогда, когда я там был» (там же, с. 253, примеч.), — сновидение явно воспринимается при этом как посещение иного мира.

Итак, люди во сне оказыва­ются как бы в одной и той же действительности, в одном и том же сакральном мире и, соответственно, обмениваются опытом, уточняя свои представления об этой действительности. - с. 25

Ср. трактовку инициационных снов у Берка (1973, с. 332): «.. . Если молодые люди в некотором социуме видят сны в соответ­
ствии с мифами, принятыми в данном социуме, это усиливает веру в мифы. . . Мифы создают сны, но сны доказывают подлинность мифов. Этот круг способствует осознанию культурной преемственности».
При этом в целом ряде культур допускается — или даже предпо­лагается — определенная активность человека по отношению к своему сну: в принципе человек может творить свой сон, подобно тому как он может создавать или воспроизводить мифологический текст; в дру­гих случаях он может контролировать свои сновидения или же как-то влиять на них.

Так, на Гавайских островах различались заранее заду­ манные, т. е. запланированные сны, которым предшествует целенапра­вленная медитация (the premediated dream: i loaa mamuli о ka mana'o, procured in consequence of thought), и спонтанные, непреднамеренные сны (the unpremediated dream: me ka noonoo mua ole, without previous reflection); тем самым, сновидения могли выступать здесь как резуль­тат сознательной интеллектуальной деятельности, которая являлась при этом предметом специального обучения.

По словам туземного ин­форманта, «в свое время снотолкователи обучали снам, и их учение повсюду распространялось и сохраняется до сего дня. . . Значения снов запоминались, подобно катехизису, который заучивается в детстве. . . Было два вида снов: непреднамеренные сны и такие сны, которые бы­ ли результатом предварительной медитации сновидца» (Беквит, 1932,
с. 114; Хэнди, 1936, с. 119).
Итак, сны могут специально задумываться; точно так же они мо­гут и контролироваться. Так, например, североамериканские индейцы могут выбирать инициационные сновидения (и, тем самым, приемле­мую для них мифологическую действительность): если молодой чело­век в период инициации видит сон, который предвещает несчастье, он может получить рекомендацию продолжать инициационные ритуалы.до тех пор, пока он не увидит благоприятный сон (см.: Радин, 1936, с. 244-245, №5). - с. 54

@темы: Успенский, Дом

История Ярослава Мудрого меня не отпускает. Я об этом уже писала:
ninaofterdingen.livejournal.com/264549.html
ninaofterdingen.livejournal.com/668633.html
Пётр Первый обосновывал свои притязания на Прибалтику тем, что эти земли - наследие Ярослава Великого, принадлежит ему по праву, так что Ярослав Мудрый не такая уж кабинетная история, потому внимание я на него обращаю. Так вот.

Оказывается, современные истории подозревали Ярослава в убийстве брата Бориса на том основании, что он своих детей не назвал ни Борисом, ни Глебом, хотя именно в правление Ярослава его братья были канонизированы. Какие тут психологические построения были подведены, я и воображать не хочу.

Другие историки выяснили, что в княжеском роду было принято называть детей именами поколения дедов - так, дети Ярослава носили имена Владимир и Святополк, а в поколении внуков Ярослава уже появились Борисы, Глебы, а таже Романы и Давиды (крестильные имена убитых князей).

Петрухин В. Я. //Из истории русской культуры. Т. I (Древняя Русь). - М.: Языки русской культуры, 2000. - 760 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - с. 177-178
www.historicus.ru/is_istorii_russkoi_kulturi_to...

@темы: Ярослав, история

Хотелось бы обсудить с друзьями вот этот текст:
vkist.ru/32987/index.html
Особенно с юристами, особенно с Олей.
Я понимаю, что там 111 страниц, я видела, и я его прочитала. Если кто осилит, дайте мне знать до того, как я начну его излагать (это уже будет не сегодня)

@темы: юридическое, Живов

Не читала раньше этого автора. Фантастика про Зону и сталкеров. Много, очень много неназванного по имени Хэмингуэя, и это хорошо, такие стилизации я люблю. Много Стругацких - помимо основной тематики, Зоны, есть еще и Юрковский собственной персоной, на Украине девяностых. Заявленные же в названии мушкетёры притянуты за уши, очень слабо прописаны, а Стэплтон, тонущий в Гримпенской трясине, совсем был не к месту. Разве что в культурном пространстве конца восьмидесятых всё это соседствовало - мушкетёры, Стругацкие, Шерлок Холмс...

В этом плане книга очень хороша - дух девяностых передан адекватно. Поколение лет на десять старше меня наверняка и больше там найдет. Как литературная работа мне не понравилось: я избалована блестящими текстами великолепного Романа, и на меньшее не согласна.

Больше читать не собираюсь. Если есть у него что-то очень хорошее, достойное и такое, что нельзя пройти мимо, напишите мне здесь.

@темы: литература, Бабель

Я не читала этой книги до нынешней осени. Это шедевр. Анализировать литературную составляющую я не могу, слишком жизненно и крышесносно. Если есть люди, которые как и я еще не читали, имейте в виду.

@темы: Бабель

Для меня вся теория фандома это три текста:
"Сад расходящихся тропок" Борхеса
"В чаще" Акутагавы
и вот этот: schwalbeman.livejournal.com/129503.html

@темы: фандом, мысли друзей, Борхес

Очень хорош. По межкультурной коммуникации он самый лучший, и я жалею, что не читала его раньше. Диалог культур - не такой ужас, как можно подумать по названию, а модель, отражающая реальное положение дел.

Помимо этого рекомендую интересующимся статью "Асимметрия и диалог"
philologos.narod.ru/lotman/asymmdial.htm

В статье проводятся осторожные параллели и намечается некоторая классификация культурных процессов. Культурные процессы в рамках одной культуры делятся на две большие группы: одни процессы отвечают за игру смыслами, другие за реализацию каких-то идей в собственной жизни. Эти процессы реципрокно подавляют друг друга: когда идет один, второй отключается. Сначала (несколько лет или десятилетий) идет выработка новых оттенков смысла, потом применение этих смыслов на практике. Процесс может быть разнесен не во времени, а в культурном пространстве - одни группы вырабатывают смыслы, другие применяют. Лотман подчеркивает, что это не основание ранжировать культуры по развитости\неразвитости или делить на выскую и низкую, все эти процессы происходят в одной и той же культуре на одном и том же уровне.

Яркий пример - "Страдания молодого Вертера" Гёте и эпидемия самоубийств, прокатившаяся по Европе после публикации романа. Подражали герою Гёте люди того же культурного уровня, что и писатель - самая образованная страта тогдашнего общества. Поэтому неправомерно говорить, что деятель культуры творит и парит в эмпиреях, а простота необразованная не понимает искусства и начинает под влиянием произведения стреляться или стрелять в других. Это не простота необразованная, это начинает работать другой культурный механизм. Если деятель культуры об этом механизме не знает, он всё равно работает, и это надо учитывать.

Ещё один пример из самой статьи. Цитата в цитате.

"Можно определенно утверждать, что активность воздействия текста резко возрастает, когда граница, разделяющая семиотические полюсы культуры, пролегает между ним и аудиторией. При расположении по одну и ту же сторону границы текст легче понимается, менее подвержен сдвигам и трансформациям в читательском сознании, но значительно менее активен в своем воздействии на аудиторию. Приведем пример, который именно потому, что он находится на грани психопатологии, обнажает некоторые механизмы превращения автоматизированной игры слов в инструкцию для действия. Материал почерпнут из мемуаров И. В. Ефимова — смотрителя каторжной тюрьмы в Сибири в середине прошлого века. Он описывает следующий случай:

“В одной казенной, вблизи моей квартиры, небольшой избушке жило четверо каторжных: все люди довольно пожилые и более или менее не очень здоровые. Летом, когда случилось убийство, они занимались плетением лаптей <...> Вошедший, положив на место бересту, осмотрелся и, увидев под лавкою спящего топор, взял его, подошел к тому, который пил чай, ударил его по голой шее так ловко, что чуть не отрубил напрочь голову, бросил топор и сел к столу около убитого, свалившегося на пол <...> Я подошел и начал его спрашивать, за что он убил товарища. Вот содержание того, что он отвечал: „В заводе есть казак Казачинский (действительно, был), казак-чинский, казак чиновный. Я как-то иду ночью около его дома, а он, подозвав меня к окну, у которого сидел, показал мне на месяц, который хорошо и ярко светил, и спросил: „А это что?" Я ответил ему: „Месяц"; а он говорит: „Месяц, месяц, умесяц, умей сечь" (в оригинале явно был цокающий говор: “умей сец”. — Ю. Л.); вот я и секанул". Показание, данное им производившему об этом следствие полицмейстеру, было повторением этого рассказа”.

Эпизод этот характерен своей ощутимой связью с мифологическими ситуациями. Игре слов приписывается магическое значение: она воспринимается и как предсказание, и как инструкция к действию, и как знак, по которому опознается имеющий право такие инструкции давать (Казачинский — казак чинский). Текст создается как нарочито многозначная словесная игра, а читается как однозначная инструкция для действия.

Аналогичные явления наблюдаются при переключении текстов авангардистской культуры XX в. в массовое сознание. Было бы ошибкой толковать это как Versunkene Kultur, “опускание” некоторой изысканной культуры в малокультурную сферу. Бесспорно, что и “казак чинский”, и послушный ему убийца принадлежат к одному культурному типу. Разница определяется здесь не оппозицией “верх — низ”, а противопоставлением ориентации на свободную от внешне-смысловых интерпретаций словесную игру — ориентации на программу действия и однозначную связь между словом и поступком. Обе эти ориентации представляют собой противоположные, но одноуровневые тенденции сознания.

Как убедительно показали работы Л. Я. Балонова и его сотрудников, на уровне индивидуального сознания обе они необходимы для полноценного мышления и нормальной речевой деятельности. Несостоятельность трактовки одной из тенденций как более высокой умственной деятельности, а другой — как более примитивной хорошо иллюстрируется примером из “Войны и мира” Толстого. Речь идет о том месте, где говорится о мечтах княжны Марьи сделаться странницей: “Часто, слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить все и бежать из дому”. Здесь идущая из глубины веков традиция, превратившаяся в устах ее носителей в “механические рассказы”, то есть в чисто словесный и автоматизированный текст, воспринимается получателем как нечто непосредственно связанное с его деятельностью."

@темы: Лотман, структура культуры

Титулы "государь" и "господарь" встречается в древнерусских грамотах, начиная с XIV века. "Господарь" - слово южнорусское, и в Польше, Литве, Молдавии, где этот титул встречается, он не означает государя и государства. Даже на примере украинского видно, что господарь и господарство - это хозяин и хозяйство, частное владение и частное имущество, никаких сверхличностных коннотаций. Традиционно считается, что титул "государь" происходит от титула "господарь" - или наоборот. Другими словами, из России шло влияние в Литву и Польшу или из литовской канцелярии в Москву. Какая ни какая, но это проблема, и ее решение зависит от того, какая форма встречается раньше.

В древнерусских текстах оба слова передаются одинаковой формой: ГСДРЬ, которую издатели летописей, рукописей и прочих древностей с самого начала издательской деятельности (где-то со времен Мусина-Пушкина) передают как "государь". Проблема решается, не успев появиться.
А. Золтан. К предыстории русск. «государь». - С. 554 - 590.

А вы говорите.

@темы: государь

Как работает фандом, никому рассказывать не надо. Основная проблема этого культурного феномена - отсутсвие талантливых авторов, которые хотели бы тратить силы на чужой мир вместо того, чтобы придумывать свой. Другими словами, Вергилиев мало, каждый хочет быть каким угодно, но Гомером. Тем не менее чудеса случаются, тексты автора Алва с мозгами тому пример. На данный момент переписаны первая и почти вся вторая книги, и мне они нравятся больше, чем канон. И один примечательный отрывок из этого текста для всех:
читать дальше

Кстати: ninaofterdingen.livejournal.com/704801.html

@темы: Пушкин, ОЭ

Елена Заславская:

Дорогой моей, несравненной Нине Сергеевне посвящаю.

Такая усталость,
что небо, казалось,
распалось
на тысячу звезд.
И вдруг они все потерялись.
Но что-то осталось,
хоть что-то осталось? –
Ответь на вопрос!
Заря задержалась…
Лампадка, как завязь…
И жизнь оказалась
дорогою слез.

И в небе России
летает лишь Сирин.
А где ж Алконост?

zaslavskaja.com/2017/12/14/pesn-pechali.html

@темы: Заславская

Внук Дмитрия Донского, великий князь Московский Василий Васильевич мало известен ширкой публике. О нем могут вспомнить, что прозывался он Тёмным, потому что политический соперник Дмитрий Шемяка (тоже внук Дмитрия Донского) ослепил Василия, чтобы лишить его права на престол, однако этот метод, безотказный в Византии, не сработал в России: вся Москва вторично присягнула слепому князю, а митрополит освободил Василия от крестного целования, которое тот вынужден был дать Дмитрию, чтобы освободиться из плена.

Именно Василию пришлось принимать решение по Флорентийской унии, которая состоялась в 1439 году. С католической стороны в подготовке унии принимал участие любимец гуманистов Николай Кузанский. Византийский патриарх принял унию, русский патриарх Исидор приехал в Москву с вестью о соединении церквей и отслужил в Успенском соборе по латинскому обряду. Василий отказался это признать, Исидора сместили, нового митрополита выбрали собором епископов, положив тем самым начало автокефалии русской церкви, и в очередной раз упустили возможность стать настоящим европейским народом, к большой горести Чаадаева и западников.

На фоне таких судьбоносных событий нижеследующий штрих всего лишь курьёз, но любопытный:

"В последний год правления Василия II (1461—1462) у него появилась новая печать. Изображение Гелиоса на колеснице четверкой осталось, но на оборотной стороне восковой печати, прикладывавшейся к договорам, теперь было оттиснуто другое изображение. С наружной стороны новая печать была продолговатой, как и старая с Гелиосом на колеснице, а каменная вставка—восьмиугольной. В драгоценный камень врезано изображение льва, атакующего змия. На первый взгляд невозможно определить, где аверс, а где реверс этой двойной печати, поскольку надпись на каждой стороне одинакова: «Печать великого князя Василья Васильевича». Откуда попал к Василию II этот необычный камень и что должно было означать изображение, пока неясно. Образцы с такой иконографией нигде не обнаружены, не связана она и с классической мифологией. Наиболее близкая античная параллель—это столь же загадочное изображение льва, атакующего дельфина, известное лишь в единственном экземпляре."
Г. Алеф. Заимствование Москвой двуглавого орла: точка зрения несогласного. - С. 639

@темы: Василий Тёмный

Статья о том, как сложно разобраться с торками, половцами и берендеями в средневековье: сами они себя называют не так, как их называют соседи, в Византии их называют не так, как на Руси, и вообще всё чрезвычайно запущено. "Иногда же, действительно, различные племена кочевников объединялись, чтобы вместе совершить какой-нибудь набег, и тем вносили еще большую путаницу в терминологию" (Д. Расовский. Печенеги, торки и берендеи на Руси и в Угрии - С. 97)

Прелесть же.

@темы: номенклатура кочевников

Четырёхтомник Рихарда Хеннига "Неведомые земли", Terrae Incognitae, был в нашей поселковой библиотеке, правда, всего два тома - второй и четвертый. Достоинства этой книги я оценила еще в школьные годы. Она состоит из коротких историкогеографических исследований: сначала приводятся первоисточники по какому-то географическому вопросу (Геркулесовы столпы, путешествие китайского императора к богине Сиванму или открытие Винланда), а потом даётся анализ географических реалий, которые стоят за этим рассказом. Иногда захватывается и общекультурный фон, но специально историей идей автор не занимается.

Последние впечатления об этой книге (я недавно ее скачала на падабуме полностью) - это великолепный свод географических идей конца XIX - начала XX века. Труд выходил в тридцатые годы, но цитируются авторы еще прошлого века, и даже восемнадцатого - не как материал, который надо интерпретировать, а как живой источник научных идей. В физике ссылки на Лавуазье или Ампера без комментариев и уточнений вообще невозможны, даже в школьном учебнике, а у Хеннига можно на такое посмотреть.

Ну и впечатливший меня человек из эпохи Паганеля - это герцог Абруццкий, принц и первооткрыватель, адмирал и путешественник, альпинст и полярник, что-то невероятное. Посмотрите его биографию в википедии: совершил кругосветное путешествие, первым взошёл на гору Святого Ильи (5489 м) на Аляске, экспедиция в Арктику, экспедиция в Уганду, мировой рекорд подъёма на высоту для того времени (7498 м). Способностью конвертировать высокое общественное положение в реально интересные занятия этот человек мне напоминает Петра Первого.

В Уганде герцог Абруццкий прояснил вопрос об истоках Нила - в связи с этим его упоминал Хенниг - и был первым европейцем, который по этому поводу смог что-то добавить к известиям Клавдия Птолемея. Волшебно, по-моему.

Одним словом, тот дух поисков и открытий, который вдохновлял не только Саню Григорьева и капитана Татаринова, но и Борна с Гейзенбергом, веет в четырехтомном компендиуме дотошного немецкого профессора:
padabum.com/d.php?id=31634

@темы: Хенниг, география

Стендаль в Японии есть благодаря книгам Оэ: главный герой большинства его романов - Жюльен Сорель.
Пруст в Японии присутствует в массовой культуре на уровне цитирования и ссылок: его читает персонаж известной антиутопии "Психопаспорт", а также Аомамэ и Тамару из предпоследнего шедевра Мураками про 1Q84 год. Оруэлла там нет совсем, несмотря на притягивание его за уши к ситуации, а вот Пруст есть.

@темы: Стендаль, литература, Пруст

Продолжая разговор о софиологии:
ninaofterdingen.livejournal.com/702134.html

В который раз не устаю поражаться, что люди, называющие христианство религией рабов, променивают его на вот эту вот систему: сами ставят между собой и Богом какую-то псевдобожественную сущность, прекрасно отдавая себе отчет, что христианство об этом не учит, что они сами придумали, будто это божество, и поклоняются ей, принижают себя всячески - перед кем? Перед собственной выдумкой в лучшем случае, перед наглым демоном в худшем. И называют это гордо свободой.

@темы: православие, Соловьев, софиология

В VIII веке Византию потрясали иконоборческие споры, и были даже императоры-иконоборцы, некоторые весьма успешные в плане внешней политики и имперского строительства. Именно в те времена иконопочитательская оппозиция выработала идеологическую стратегию, позволяющую обращаться за военной помощью к другим государствам и требовать политического давления на империю для изменения церковной политики внутри страны. Ведущий теоретик-идеолог-обоснователь - Феодор Студит.
Подробности в статье Л. В. Луховицкого "Византийская ойкумена в иконоборческой полемике", статья подготовлена в рамках проекта «Держава Ромеев от Константина Великого до Константина Багрянородного: идея единства империи» при поддержке Фонда развития ПСТГУ.

Текст по ссылке в жж
ninaofterdingen.livejournal.com/702411.html

@темы: Византия, иконоборчество

Сама я Соловьева не читала (по карйней мере, эти его софиологические труды), излагаю по книге "Феномен иконы", 2009 г, изданной Российской академией наук, Институтом философии.

Итак, София, душа мира, является свободным субъектом тварного бытия, обладающим свободой самостоятельных действий (с. 364), Обладая свободой воли, душа может сосредоточиться на самой себе, стать независимым божественным началом и прекратить свою функцию управления творением в качестве поредницы между ним и Божеством. Тогда творение обрекается (что и происходит в реальной земной истории) на отпадение от божественного всеединства и вся тварь повергается в рабство сущеет и тлению (с. 365). Прочно опираясь на высвеченные еще древностью (особенно гностиками) дуалистические принципы и архетипы бытия, Вл. Соловьев полагает хаос в качестве в качестве негативно-потенциальной основы всего мироздания «Хаос, т. е. отрицательная беспредельность, зияющая бездна всякого безумия и безобразия, демонические порывы, восстающие против всего положительного и должного, – вот глубочайшая сущность мировой души и основа всего мироздания» (VII126). (с. 366)

Вот что пишет по поводу Соловьева Карташов (разделение на абзацы моё):читать дальше
По-моему, вывод как-то не совсем от этого рассуждения.

@темы: философия, Соловьев, Карташов

На этой неделе я встретила два артефакта, которые как будто выпали из параллельной реальности прямо на стол моего кабинета.

Первый - сборник политических речей Виктора Ющенко - в печатном виде, толстый том, гладкая бумага, отличный шрифт, державной мовой, всё как положено. Читаешь и зависаешь между мирами. Даже одно предложение оказывает это воздействие: "Люблинська уния - событие мирового значения, определившее облик цивилизации" или "Слава Донеччине, слава Украине!". Мощная вещь, останавливает взгляд любого, кто входит в кабинет.

А второй - просто название:
Этот же прием Соловьев применил в том же году для изложения своей глубоко интимной концепции Вечно-Женственного в стихотворении 'Das Ewig-Weibliche (слово увещевательное к морским чертям)'.
Из того же Бычкова

@темы: житейское

Цитаты по вчерашнему вопросу:

"Неоправославная эстетика в личностях прежде всего Флоренского и Булгакова, активно опираясь на эстетику Вл. Соловьева, ввела в пределы своего рассмотрения практически все существенные явления художественной культуры и попыталась решить их с позиций православного миропонимания, переосмысленного, однако, в духе своего времени. Существенную роль в этой эстетике играла, как мы достаточно часто убеждались, новая духовная наука, впервые сформулированная в качестве таковой Вл. Соловьевым, – софиология, хотя истоки ее уходят в глубокую древность. Софиология стала как бы теоретическим credo неоправославной эстетики и культурологии."

"У самого Соловьева идея Софии стояла в центре его философии, поэзии, жизни, а его софиология открыла новую и яркую страницу в этом учении – неоправославную, талантливо дописанную уже в XX в. о. Павлом Флоренским и о. Сергием Булгаковым"

"Под влиянием Вл. Соловьева и особенно П.А. Флоренского он [о. С. Булгаков] поставил учение о Софии в центр своего миропонимания. Более того, софиологию он рассматривал как особую синтетическую богословскую науку, значительно возвышающуюся над философией и фактически являющуюся новым современным этапом православного богословия. Софиология о. Сергия – это неоправославие в прямом и полном смысле слова."
Бычков В. В. Феномен иконы. - М.:Ладомир, 2009.
azbyka.ru/otechnik/ikona/fenomen-ikony/13

Виктор Васильевич Бычков (род. 4 сентября 1942, Москва) — советский и российский философ, историк эстетики, доктор философских наук. Библиография:
Бычков В. В. Византийская эстетика. Теоретические проблемы. — М.: Искусство, 1977.
Бычков В. В. Эстетика поздней античности. II—III века. — М.: Наука, 1981.
Бычков В. В. Эстетика Аврелия Августина. — М.: Искусство, 1984.
Бычков В. В. Малая история византийской эстетики. — Киев: Путь к Истине, 1991.
Бычков В. В. Русская средневековая эстетика. XI—XVII века. — М.: Мысль, 1992, 2-е изд. 1995.
Bychkov V. V. The Aesthetic Face of Being. Art in the Theology of Pavel Florensky. — Crestwood, NY: St.Vladimir’s Seminary Press, 1993.
Бычков В. В. Духовно-эстетические основы русской иконы. — М.: Ладомир, 1995.
Бычков В. В. Эстетика отцов церкви. — М., Ладомир, 1995.
Бычков В. В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica. В 2-х томах. — СПб. — М.: Университетская книга, 1999; 2-е изд. 2007.
Бычков В. В. Эстетика. — М., Гардарики, 2002 (2-е испр. изд. 2004, 3-е изд. 2007)
Бычков В. В. Эстетика. Краткий курс. — М.: Проект, 2003.
Бычков В. В. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века (автор проекта, ведущий автор, руководитель авторского коллектива, отв. редактор В. Бычков). — М.: РОССПЭН, 2003.
Бычков В. В. Русская теургическая эстетика. — М.: Ладомир, 2005.
Бычков В. В. Художественный апокалипсис культуры. Строматы XX века. В 2 книгах. — М.: Культурная революция, 2008.

Итак, дорогие друзья, если автор клевещет на софиологию, неоправославие, Соловьева или Булгакова, мне хотелось бы узнать об этом сейчас. Буду признательна за помощь.

@темы: Бычков, неоправославие

Ольга Бодрухина

Литературно-исторический проект "Донбасс в огне"


Мне не надо светлого будущего

Я хочу, чтобы тупо, как раньше

Я — герой эпичного шутера

Только теперь – все по-настоящему.

Я врагов отличаю по спинам

Ведь на лица они, как и мы —

Прыгает стрелка курсора-прицела

Страхом намагниченная

И почти уже нереально

Дотянуть до начала зимы.

Аптечка, водка, героин

(Он у нас за полевого психолога)

Конечно, это не как в фильмах

Совсем непатриотично

«Зато стерильно и практично», —

Правду сказал командир.

В бой в своем уме не ходят…

Накануне приснилось — наши праправнуки

Города-могилы находят.

А я мечусь по всей матрице

В поисках кнопки Exit

И это – не моя миссия

Операция «Луганский гамбит».

@темы: стихи, Луганск, Донбасс, Бодрухина