Детектив «Словно мы злодеи» – автореферентая демонстрация того, как люди создают себя из цитат, выбирая в своей конкретной ситуации что им подходит из чужих произведений – книг, фильмов, песен. Татьяна Ларина строила свою жизнь и свою любовь по французским сентиментальным романам, а герои этой истории, названной цитатой из «Макбета» (как знают все читатели Екатерины Ракитиной), выстраивают свои поступки по образцу Шекспира: они разговаривают цитатами на сцене и в жизни, Шекспир звучит в их внутренних монологах и даже вырывается непроизвольно как первая реакция, когда на ногу упал молоток.

Чтобы оценить уместность цитат и мастерство, с каким из них создана совсем другая история, которой нет и не было у Шекспира, нужно знать Шекспира гораздо лучше, чем я. Разумеется, особое удовольствие должны получить театралы.

У меня этой вовлеченности нет, о чем я снова мимоходом пожалела. Такое же впечатление на меня производил Харуки Мураками, наполнявший свои произведения американским джазом и роком. В его книгах постоянно звучат конкретно указанные композиции, которых я не знаю, а герои там ловят смыслы. Можно найти и прослушать, но тогда надо больше ничем не заниматься, причем несколько лет подряд. Вот здесь такое же. Не сложилось, ну что ж. Как говорил мой друг Ласточкин, мы воем на другие луны.

@темы: Словно мы злодеи

Детектив «Словно мы злодеи» М. Л. Рио я скачала только благодаря переводчице Екатерине Ракитиной, чьи три блога читаю всегда с восхищением. Много раз уже жалела, что я не меломан и не знаток Шекспира. Напишу, что можно извлечь из этой книги с моим кругозором.

Классическая история в духе Агаты Кристи: замкнутое помещение, узкий круг подозреваемых, у каждого есть мотив и возможность. Более наблюдательный любитель детективов, вероятно, вычислил бы злодея, но я всегда узнаю кто убийца, когда об этом говорит Пуаро, так что мне было интересно до самого конца. Написано динамично, не оторваться. Правда, я ехала в поезде из Москвы, а там других дел не было вообще; в Луганске, конечно, унесло бы потоком жизни. Уже и унесло – свои впечатления я смогла записать только пять дней спустя, и то огромным усилием воли вынырнув из потока.

Налицо сходство с «Тайной историей» Донны Тартт (я писала о сходстве с сюжетом «Преступления и наказания» в этом романе и даже делала доклад на Философском монтеневском обществе Луганска). В обоих случаях в центре действия группа студентов. У Донны Тартт студенты античники увлеченно изучают древнегреческий язык, у Рио студенты-театралы четыре года изучают и ставят на сцене только Шекспира. В «Тайной истории» студенты-филологи читали тексты о Дионисе, а в этом детективе речь идет о театре – искусстве Диониса. В обоих случаях дионисийство приводит к коллективному убийству, что напоминает человеческую жертву во время вакханалии. Но Шекспира в этой книге гораздо больше, чем цитат из классиков у Донны Тартт.

@темы: Словно мы злодеи

В среду, 11 октября, Философское монтеневское общество Луганска приглашает всех интересующихся политической историей России обсудить события октября 1993-го года в Москве. Арсентий Атоян, доктор философских наук, выступит с докладом на тему «Как мы стали второгодниками истории? К 30-й годовщине октябрьских событий 93 года».

Принять участие в обсуждении можно в Русском центре Библиотеки Горького, 11 октября в 15.30. Вход свободный.

@темы: ФМО

Рецензия на "Вектор Донбасса" в бумажной версии газеты русских писателей "День литературы".
vk.com/doc18554741_665234161

Бесплатно скачать сборник "Вектор Донбасса" можно по ссылке: lug-info.com/news/elektronnaya-versiya-sbornika...

@темы: День литературы, Вектор Донбасса

Работу Философского монтеневского общества продолжает доклад Нины Ищенко «Человечество как дерево чисел, или Адам Кадмон в мультфильме “Девятый”». Приглашаются все желающие обсудить нелинейный сюжет, апокалипсис на экране и гностические учения современности.

Вход свободный.

Внимание! Новое время заседания! Начало в 15.30, в Русском мире библиотеки Горького.

@темы: Луганск, ФМО

Осенний сезон заседаний ФМО открылся 27 сентября 2023 года докладом Арсентия Атояна «Лучше опиум для интеллигенции, чем Величайшая глупость ХХ века». «Опиум для интеллектуалов» – это книга французского философа Раймона Арона, критиковавшего марксизм в середине ХХ века. Величайшей глупостью ХХ века назвал Томан Манн антикоммунизм в период маккартизма. Между этими двумя полюсами разворачивается аргументация докладчика.

В ходе вопросов были затронуты такие темы как является ли любая альтернатива капитализму коммунизмом, какие существуют идеалы общества и варианты будущего, предполагает ли коммунистическое устройство общества создание нового человека, важен ли для реализации коммунистического идеала опыт троцкизма, ленинизма, сталинизма, какую новую идеологию новой революции может предложить марксизм в современных условиях, какова роль интеллигенции в современном российском обществе, место коммунистического движения в современном мире.

Обсуждение показало, что коммунистические идеи, концепция новой революции и гуманистический идеал близки части луганской интеллигенции.

Аудио доклада, вопросы и выступления можно послушать по ссылке: oduvan.online/nashi-proekty/fmo/marksizm-nauka-...

@темы: марксизм, ФМО, Раймон Арон

В журнале «Философско-культурологические исследования» опубликована моя статья о сценарии инициации в новелле Леонида Андреева. Статья посвящена мифопоэтическому анализу художественного пространства и сюжета новеллы. Исследование опирается на результаты интерпретации новеллы как готического рассказа, психологического повествования, сюрреалистического произведения и текста литературы модерна. Мифопоэтический анализ позволяет характеризовать сюжет как инициационный путь героя в иной мир, однако лишенный опоры на традицию герой нарушает запреты и гибнет, не пройдя инициацию.

Ищенко, Н. С. Неудавшаяся инициация в новелле Леонида Андреева «Он (рассказ неизвестного)» [Электронный ресурс] / Н. С. Ищенко // Философско-культурологические исследования. – №13. – 2023. – Режим доступа: fki.lgaki.info/2023/05/31/неудавшаяся-инициация...


@темы: Леонид Андреев, инициация

Существует два противоположных взгляда на человеческую природу: человек по природе хорош, его портит общество – это позитивная антропология; человек по природе плох, его сдерживает общество – негативная антропология.

Антропология Гоббса негативная: человек человеку волк, и если бы не полиция, люди бы убивали каждый день, даже без выгоды для себя, просто так. Антропология анархистов позитивная: если убрать школу, церковь и особенно государство, все люди станут жить счастливо, потому что они по природе хороши.

Антропология Фрейда также позитивная: причина всех бед – психическая травма, которую надо проработать и изжить, и тогда первоначальное состояние восстановится, и человеку будет хорошо.

Современная западная антропология, выросшая из Фрейда, тоже позитивная: нужно раскрыть в человеке его истинную природу, и все его проблемы будут решены, поскольку подлинное состояние неразлучно с благом и красотой (тут даже явные платоновские идеи звучат, до сих пор).

Христианская антропология объединяет обе версии: человек изначально хорош, но испорчен, и без постоянной работы над собой и помощи извне в хорошем состоянии не останется.

Поэтому любое исцеление приведет человека в точку, где снова начнутся проблемы, только, возможно, другие.

@темы: антропология

В журнале «Северо-Муйские огни» опубликована поэма Елены Заславской «Элиас» и моя критическая заметка о ее фольклорной и литературной составляющей. Историю браке с существом из иного мира и поиске Грааля в мире библейских и античных чудовищ Елена Заславская описывает в донбасских реалиях.
Скачать пдф на сайте: ninaofterdingen.ru/2023/04/06/элиас-донбасс-сво...



@темы: критика, Элиас, Елена Заславская

На сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова выложены материалы конференции «Маргиналии-2023: границы культуры и текста». В сборнике есть и тезисы моего доклада о Борхесе, полный которого опубликован на сайте: ninaofterdingen.ru/2023/09/23/маргиналии-между-...

Ищенко, Н. С. Между литературой и богословием: протестантская экклесиология в рассказе Х. Л. Борхеса «Три версии предательства Иуды» [Электронный ресурс] / Н. И. Ищенко // Материалы в конференции «Маргиналии-2023: границы культуры и текста» (г. Арзамас, 22 – 24 сентября 2023 года). Институт русского языка им. В. В. Виноградова, РАН. – Режим доступа: ruslang.ru/sites/default/files/2023-09/marginal...


@темы: Арзамас, маргиналии, Борхес

Философское монтеневское общество начинает новый учебный год докладом Арсентия Атояна их цикла «Господа на галерах» под названием «Лучше опиум для интеллигенции, чем Величайшая глупость ХХ века».

Центральной фигурой доклада является Реймон Арон – французский философ, социолог, политолог, историк и журналист, один из самых выдающихся мыслителей Франции ХХ века. Доклад посвящен философскому анализу самой известной книги Арона – «Опиум для интеллектуалов», где автор критикует марксизм, по его мнению, не позволивший французским левым принять демократию и капитализм.

Заседание состоится 27 сентября 2023 года в 14.30 в Русском центре библиотеки Горького в Луганске.

Вход свободный.


@темы: марксизм, Луганск, ФМО

Седьмой сборник материалов Философского монтеневского общества Луганска «Философ на войне» можно скачивать, читать и обсуждать.

сборник материалов Философского монтеневского общества Луганска «Философ на войне» опубликован в Луганске в 2022 году и презентован на форуме «Смыслы и образы нового мира» в библиотеке Горького.

Сборник включает в себя прочитанные в течение 2021–2022 гг. доклады, а также доклады, планируемые к обсуждению на заседаниях общества. В книге приводятся рецензии и отзывы читателей на опубликованные книги и доклады ФМО, список докладов за последний год и поэтический комментарий ситуации в Донбассе. Особенность сборника в том, что некоторые из его авторов были мобилизованы в 2022 году, и осмысляют свой живой опыт участия в военных действиях. Как и предыдущие сборники, книга содержит философский комментарий текущих событий — стихотворение одного из редакторов сборника, Елены Заславской «Zаписки Vетерана Апокалипсиса».

Книга интересна читателям, которые увлекаются философией, поэзией, а также хотят разобраться в причинах СВО.
Скачать на сайте: ninaofterdingen.ru/2022/12/04/философ-на-войне/

@темы: философия, война, Луганск, ФМО, СВО

Поздравляю с праздником Анну Ревякину. Желаю новых стихов, встреч, проектов, книг!

В «Литературной газете» можно прочитать о книге Анны «Донецк – Москва»: lgz.ru/article/-27-6892-12-07-2023/zdes-ozhiv..,

а также о сборнике военной поэзии «Великий Блокпост», редактором которого она является: lgz.ru/article/imperiya-sobiraet-svoi-okrainy/

@темы: поэзия, критика, Анна Ревякина

Активная фаза войны в Донбассе снова актуализировала вопрос христианского смысла Победы в Великой Отечественной войне: это была борьба за коммунизм или за Россию? Если за Россию, то за какую: за первое коммунистическое государство на земле или за христианскую империю? Эти вопросы поднимаются и в публичных дискуссиях, и в литературе. В художественной форме на эти вопросы отвечает Александр Пелевин в романе «Покров-17».

Книга «Покров-17» очень постмодернистская, то есть проблемы взаимодействия автора, читателя и персонажа, слома четвертой стены и вовлечения читателя в текст являются центральными и определяют структуру текста. К тому же перед нами детектив и боевик, и некоторые сцены очень кинематографичны. Эти приемы позволяют актуализировать философскую проблематику романа, включить в текст «Божественную комедию» Данте, фольклорные представления о мире мертвых и христианскую топологию Ада.

Подробный разбор аллюзий, отсылок и мировоззренческих вопросов романа можно найти в моей рецензии, опубликованной в новом номере альманаха «Крылья».
ninaofterdingen.ru/2023/09/22/победа-без-храма-...

@темы: критика, литература, Александр Пелевин

Веня Дркин, он же Александр Литвинов – известный в девяностые бард-рокер Луганщины, чье творчество актуально до сих пор. Под Свердловском в ЛНР каждое лето проводится фестиваль «Веничкина радуга». В сериале «Плейлист волонтера» звучит его песня «Кошка» («Мне сегодня прольется…», женский вокал). В 2022 – 2023 гг. в Луганске Валентина Патерыкина, профессор Академии Матусовского, при поддержке Виктории Смоляр и «Территории смыслов», провела цикл лекций для широкой публики о творчестве Вени, в которых дан герменевтический анализ его песен и показаны их интертекстуальные связи.

Как и Валентина Патерыкина, я считаю, что поэтический мир Вени заслуживает внимания критиков. Мой небольшой вклад в осмысление его творчества представлен в альманахе «Крылья. Взмах семнадцатый». Это разбор пародийной песни «Про советскую милицию», где есть всё: текст, контекст и прототекст, христианство, русские сказки и луганский андеграунд.

ninaofterdingen.ru/2023/09/22/веня-дркин-в-альм...




@темы: критика, Веня Дркин, Крылья

Рецензия о "Векторе Донбасса" в "Дне литературы": denliteraturi.ru/article/7659

@темы: Вектор Донбасса

Моя рецензия на альманах СП ЛНР "Крылья" на сайте Луганского ИнформЦентра. В альманахе две моих рецензии: о рокере Вене Дркине и писателе Александре Пелевине.
lug-info.com/comments/kul-turolog-nina-ishenko-...

Ссылка на скачивание:
lug-info.com/news/elektronnaya-versiya-17-go-no...

@темы: критика, Крылья, литература, СП ЛНР

Почтовая открытка в названии книги Жака Деррида – символ традиции. Почтовая открытка, почта, послания, обмен письмами, которые могут потеряться, не дойти до адресата, быть прочитаны кем-то другим, кто не понимает их смысла, – всё это метафорическое описание философской традиции, донёсшей до нас произведения Платона, которые являются изложением философии Сократа, а может, и нет.

Все варианты взаимодействия адресата с текстом Деррида проигрывает в своей книге: письма, приведенные в первой части, отправляются по адресу, теряются, не находятся, не прочитываются адресатом, автор просит их уничтожить, какие-то из них уничтожаются, в общем, создается динамический хаос, где смысл подается кусками и найти его можно в отрывках в самом неожиданном месте и в странном порядке. Так, классический в научном труде обзор литературы по теме и анализ исследований о Платоне читатель встречает ближе к двухсотой странице, вперемешку с жалобами на бессонницу, признаниями в любви и просьбами выбросить эти письма и никогда их не читать.

Чтобы подчеркнуть фрагментарность и ненадежность философской традиции, автор вводит дополнительную инъекцию хаоса в свою и без того бессвязную структуру: в тексте постоянно встречаются лакуны длиной 52 символа, как читателя предупреждают в предисловии. Эти лакуны разбросаны в случайном порядке, выхватывают куски предложений в любом месте, и восстановить, что они скрывают, уже невозможно.

Это создает динамический хаос, тут не поспоришь. Дополнительный фактор беспорядка и потери системности вносит переводчик.

@темы: Деррида, платонизм, Платон

Книга «О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только» опубликована в 1999 году, и перевод Г. А. Михалкович добавляет хаоса в ситуацию совсем в духе девяностых. Создается полное ощущение, что человек знает французский, но никогда на русском не читал Платона, то есть вся переводческая традиция бытования Платона в русской культуре за последние двести лет полностью игнорируется.

Платона постоянно называют Плато, название диалога «Пир» переводится то как «Пир» (где оно выделено автором в качестве названия), то как Симпозиум (где автор этого не сделал). Сицилийский тиран Дионисий, из которого Платон мечтал воспитать царя-философа, назван то Дионисом, то просто Денисом (зачем напрягаться, в самом деле?). Самый яркий ученик Платона, афинский аристократ Алкивиад, появляется в тексте в виде араба Альсибьяда (кадияш, масамат, ю, ю, масамат-мисимат, ю, ю). Один из сыновей Ноя, Хам, чье имя известно даже человеку, никогда не читавшему Библию, оказывается Шемом, и только по его причастности к строительству Вавилонской башни можно догадаться, кто это такой.

В общем, результат чудесный: система рушится, философия вырывается из контекста и теряет связность. Получилась наглядная иллюстрация хаотизации традиции в ходе трансляции сквозь границы культур. Деррида был бы доволен. Платон не очень: он считал появление плохих копий идеального в нашем мире хоть и неизбежным, но отрицательным явлением. Читатель же может выбирать: радоваться практическому примеру платоновской философии или печалиться из-за потери смысла.

@темы: Деррида, платонизм, платон

Книга Жака Деррида «О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только» посвящена, как ни странно, философии Платона. Первая часть, которую я пока читаю, написана в форме любовных писем, датированных 1977 – 1979 гг.

В философии Платона любовь, Эрос, эротика занимают центральное место. Самое важное произведение Платона, «Пир», целиком посвящено философии любви. Сократ в диалоге выстраивает лестницу эротического познания: от красивых тел к красивым душам, от красивых душ к Прекрасному самому по себе, и на следующей ступени – осознание единства Прекрасного с Благом и Истиной. Любовь к истине, по Платону, в сущности своей эротична, а стремление к знанию – это любовное стремление.

На эту тему есть замечательное стихотворение Елены Заславской о Лестнице эротического познания (с моим комментарием здесь: zaslavskaja.com/avtor/kritika-2/lestnicza-eroti...).

Возвращаясь к книге французского философа, надо признать, что написать трактат о философии Платона в форме любовных писем – очень изящное решение. Мило и в духе первоисточника.

@темы: Деррида, Палтон