Барочный цикл Нила Стивенсона – утешение новогодних каникул. Хороший, качественный исторический роман. Первые три книги называются «Ртуть». Ртуть – это и прозвище человека, и алхимическая ртуть, и деньги, циркулирующие по всей Европе.

Действие происходит в XVII – XVIII вв. в Европе и Америке. Здесь есть Королевское общество, криптоаналитика, натурфилософия и ее математические начала, Ньютон, Лейбниц, Гюйгенс, якобиты, пуритане, Славная революция, Король-Солнце, Зимняя королева, солдаты, корсары, ученые, дипломаты, шпионки, рабы, сектанты, деловые люди, кровь, любовь, деньги, дуэли, наука, интриги и всё что душе угодно.

Борхес писал о «Дон Кихоте», что это странная книга, не касающаяся ни одной темы, которая интересует нашего современника в XVI веке, когда происходит действие: там нет ни золота инков, ни конкистадоров, ни инквизиции, ни Филиппа Второго, ни гёзов, ни Великой Армады, вообще ничего, что мы считаем сутью того времени. В «Барочном цикле» Стивенсона наоборот, есть всё то, что мы считаем сутью того времени, сформулировано интересно для нас, постмодернистская поэтика используется мастерски и по делу. «Анафем» лучше, но и это хорошая книга в своем роде: динамичная, легкая, для отдыха и развлечения.

Надеюсь, продолжение будет не хуже начала.

@темы: Нил Стивенсон

Посмотрела еще пару серий. Впечатление не изменилось, мне всё нравится. Всё отлично – по-прежнему кроме Дуни.

Характер Дуни заметно изменили – не видно целомудрия и святости, о которых постоянно говорят разные персонажи, причем словами автора. Поэтому Дуня сильно деформирует сюжет, в частности, Лужина. Лужин оказывается не холодным расчетливым негодяем, главным злодеем истории, а робким нерешительным человеком, который сам не знает чего хочет. Дуня выходит за него не ради жертвы, которой ищет в оригинале, а из-за своих непростых отношений со Свидригайловым. В романе они тоже непростые, но не так всё заострено и проговорено до конца.

Противостояние Раскольникова и Лужина на поминках Мармеладова – это столкновение сильных характеров и равных противников. Похоже, здесь этого не будет. Посмотрим, какой вариант реализуется.

@темы: Преступление и наказание

Индийское кино. Не только RRR:
vk.com/video-223655686_456239371

Это совершенно не исторично, и с технической точки зрения конечно же неосуществимо. Но это отличная возможность увидеть, что было в голове людей, сочиняющих былины об Илье Муромце и саги о Кухулине. Всё здесь, всё есть рядом с нами, всё работает.

@темы: былины, Индия

В монографии об Украине заметно спутывание понятий политической и органической нации, как часто бывает в этом вопросе.

Украинцы – политическая нация, то есть политический проект. Украинцы – это сторонники украинской государственности. Как показывает опыт украинской войны, они могут говорить на русском языке и не быть этническими украинцами. В монографии, созданной после 2014 года и до начала СВО, это различие не проводится. Все жители территории, на которой сейчас находится государство Украина, называются украинцами, если описывается, например, советское время.

Это неправильно. Люди, родившиеся на этой территории и даже говорящие в семье и быту на тех наречиях, на основе которых сформировался украинский язык в ХХ веке, могут быть сторонниками империи, исторической общности советский народ (в науке такая общность называется нацией) или коммунистической идеи. Тогда они не являются украинцами.

Эта мысль сложна для тех, кто получил советское образование и больше этим вопросом не занимался. Я тоже долго не занималась, но в прошлом, 2024 году, преодолела все психологические барьеры и посвятила время теории национализма. Делюсь результатом.

*Малороссы vs украинцы: Украинский вопрос в науке, государственной и культурной политике Российской империи и СССР. Очерки. Колл. монография. — М.: Институт славяноведения РАН, 2018. — 528 с.

@темы: национализм, Украина

Коллективная монография «Малороссы vs украинцы: Украинский вопрос в науке, государственной и культурной политике Российской империи и СССР. Очерки» 2018 года объединяет статьи о культуре, церковной истории, политике, стратегиях интеграции в Российской империи и СССР. Остановлюсь на одном аспекте – русофильские движения в регионах, где проживают русские за границами Российской империи.

В этом вопросе мы движемся в будущее, сохраняя традиции. Украинская катастрофа становится гораздо понятней, хоть и не становится от этого утешительней. В XIX веке стратегия России в отношении русофильских движений была точно той же самой, что и двести лет спустя: не помогать, не финансировать, не поддерживать. Это вмешательство во внутренние дела соседа, а мы во внутренние дела соседей не вмешиваемся. Если кто-то хочет быть русским и помогать России, всё сами, за свой счет, подвергаясь репрессиям в месте проживания, в которых никто не поможет.

Александр Дюков пишет о досудебных претензиях к странам Прибалтики в связи с дискриминацией соотечественников, выдвинутых в 2024 году (t.me/historiographe/17104). Похоже, это самое начало новой стратегии, которая пойдет наперекор многовековой традиции. Так же нужно рассматривать и гениальный стратегический проект «Евгения Бильченко» по поддержке пророссийских сил на Украине, когда на роль русской, представляющей пророссийскую Украину, выбрали героиню Майдана, волонтёрившую для ВСУ.

Каналы рекрутирования не ясны вообще никому. Возрождение наших традиций, на чем настаивает наша патриотическая гуманитарная и литературная общественность, вообще нам с этим не поможет, а если еще и реабилитировать советский опыт национальной политики, это будет очередное возрождение антирусского национализма, которым и закончился СССР. Боги прописных истин вернутся и нанесут свой удар: если по заветам Ленина насаждать антирусский национализм, в стране появится антирусский национализм и разорвет страну на части.

Исторического опыта решения национальной проблемы у нас нет. В течение ХХ века, века национализмов, Россия пережила две масштабные экзистенциальные катастрофы – Гражданскую войну и распад СССР. Что нас спасало, спасёт ли снова и как именно, науке неизвестно.

@темы: империя, национализм, Украина

Первая статья, опубликованная в календарном 2025 году, посвящена Вене Дркину. С Валентиной Васильевной Патерыкиной активно работаем над монографией о луганской андеграунде, где будет глава и о творчестве Вени.

Предметом исследования является мифопоэтика донбасского сказочника конца ХХ века Александра Литвинова (Вени Дркина), работающего в стиле пост-бард. Объектом исследования является сказка Литвинова «Про Белоснежку». Особое внимание уделяется многослойности образов, цитатности, инверсии известных сюжетов, позволяющих интегрировать несколько культурных пространств в границах единого текста. В статье подробно рассматриваются такие аспекты, как сохранение фольклорных сюжетов и образов в культуре постмодерна, трансляция смыслов в измененной городской среде глобальной культуры постсоветского периода, модификация фольклорного сюжета с помощью деталей городского быта, намеренных анахронизмов, цитат из книг, фильмов и мифологии. В статье анализируются способы включения в текст разных пространств для сохранения и трансформации сюжета путем дублирования персонажей и сюжетов, реализации двойной инициации – мужской и женской, а также инверсии характеристик персонажей и пространств. С помощью компаративистской методологии исследуется сохранение и трансляция фольклорных сюжетов и образов в культуре постмодерна на примере сказочного творчества Литвинова. Новизна исследования заключается в демонстрации способов, которыми в сказке интегрированы несколько культурных пространств: архаичное сказочное, рокерское, современное автору профанное бытовое, воровское и иномирное.

Патерыкина В.В., Ищенко Н.С. Белоснежка на границе миров: лиминальный персонаж в сказке Вени Дркина // Litera. 2024. № 12. С. 293-305. DOI: 10.25136/2409-8698.2024.12.72654 EDN: OQODRO URL: nbpublish.com/library_read_article.php?id=72654

@темы: Белоснежка, Веня Дркин, инициация

Смотрю сериал «Преступление и наказание». Первая серия очень хороша. Получилось не хуже, чем «Мастер и Маргарита». Я очень люблю Достоевского, основные его романы перечитываю регулярно, и всегда нахожусь в суперпозиции двух состояний: «читаю Достоевского» и «недавно читала Достоевского». Два года назад, зимой, перечитывала «Преступление и наказание», летом, во время отпуска в Крыму – «Братьев Карамазовых». Я очень рада, что появился фильм, передающий основные идеи автора с использованием современных художественных средств, а это именно такой фильм.

Действие происходит в наши дни. В сериале соединены идеи, сюжеты и образы разных романов Достоевского. Черт, преследующий Раскольникова, пришел из «Братьев Карамазовых», но и в романе «Преступление и наказание» Раскольников говорит, что старуху черт убил, то есть эта идея присутствует. Услышанный на улице разговор, болезненное состояние Родиона – это есть в романе. История с булкой и собакой – это история Красоткина и Ильюши из «Братьев Карамазовых», но все, кто читал роман, помнят, что она закончилась не так, как рассказывает Родион, и дрессировка собаки в конце серии показывает, как будет развиваться эта линия (надеюсь).

Единственный минус – это Дуня, обнимающаяся со Свидригайловым, когда он говорит о ее целомудрии и стремлении к святости. В романе Дуня встречалась со Свидригайловым, чтобы убедить его, как хорошо быть верным жене, и это показывает ее характер, не такой, как в сериале. Но еще увидим.

Всем советую смотреть и наслаждаться.

@темы: Преступление и наказание

Существует несколько определений родного языка (как минимум девять). Основное значение – язык, на котором говорят в семье, на котором человек думает. При таком подходе не владеть родным языком – это нонсенс. Однако в современной России именно проблема невладения родным языком оказывается в центре внимания, обсуждается на семинарах, пишутся научные статьи, например, такие:

Субраков, А. Д. Трудности обучения родному языку детей, слабо владеющих или не владеющих родным языком / А. Д. Субраков // Научно-методический журнал Поиск. – 2020. – № 5(73). – С. 32-36.

Тут явно понимается под родным языком что-то другое. И мы знаем, что именно: родной язык – это язык этнического меньшинства, но никак не русский. В современном российском обществе знание русского языка дает большие преимущества, поэтому происходит ассимиляция, родители и дети выбирают изучать русский. Этнические предприниматели, политики и этническая интеллигенция, политизируют вопрос языка, чтобы получить больше контроля и ресурсов. Выглядит это так:

«Предоставленное родителям (законным представителям) право выбирать русский язык в качестве родного, несомненно, способствует патриотическому воспитанию молодого поколения граждан нашей страны, однако, к сожалению, не может в должной мере способствовать сохранению национальных языков и культур. Такую всемирной, общечеловеческой значимости социальную сферу, как народное образование, нельзя отдавать на откуп родителям, не всегда в достаточной степени образованным или действующим в угоду современной коньюнктуре. Сегодня остается лишь один маленький шанс сохранить родные (этнические) языки – путем их преподавания хотя бы на первом этапе школьного образования, а именно в начальной школе» (Эмирова, А. М. Родной язык как базовая категория «Концепции преподавания родных языков народов РФ» / А. М. Эмирова // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. – 2023. – Т. 9, № 1. – С. 114-121).

Родители не должны решать, на каком языке учиться их детям, это должны решать чиновники, озабоченные всемирными проблемами сохранения языков. Детей предлагается насильно учить языкам, на которых они не говорят и которых в семье не слышат. Казалось бы, нравятся вам эти языки – изучайте их, зачем навязывать их тем, кто не хочет этим заниматься?

Цели тут те же, что и на Украине: сформированное национальное меньшинство может потребовать права наций на самоопределение, что позволит политикам получить власть хоть в небольшом, но государстве, а интеллигенции – власть над умами в этом этническом гетто. Самим носителям уникальной этнической культуры ничего кроме зубрежки дополнительного языка по учебникам, составленным интеллигенцией, это не принесет.

@темы: родной язык

Необычные сюжеты революционных фронтиров. Из монографии Сергеева

«Как уже говорилось в одной из предыдущих глав, главной опорной базой влияния англичан на Среднем Востоке являлся Мешхед, где с середины 1918 г. дислоцировалась военно-политическая миссия генерал-майора Маллесона. Вслед за подписанием 30 октября 1918 г. перемирия в Мудании и уходом османских войск из Закавказья казалось, что роль миссии Маллесона только возрастет. Неслучайно в конце октября он совершил инспекционную поездку в порт Красноводск, который англичане планировали превратить в «каспийский Гибралтар». Еще раньше - 10-14 октября экспедиционные силы Маллесона отразили четыре атаки красногвардейских частей в районе Душака и заняли Мерв (Мары), заставив красных отступить к железнодорожной станции Равнина, где фронт стабилизировался на несколько месяцев.

В качестве основных причин неудач большевиков историки называли замену сипаев обладавшими более высокой боеспособностью шотландскими и ирландскими стрелками, изолированность Туркестанской советской республики от московских властей, а также предательство упоминавшегося наркома по военным делам Осипова в период Ташкентского восстания января 1919 г.» (Сергеев, с. 340-341).

Восстание Осипова удалось подавить, поскольку военные части, набранные из австро-венгерских военнопленных, остались верны советской власти.

Сергеев Е.Ю. Большевики и англичане. Советско-британские отношения, 1918–1924 гг.: от интервенции к признанию. СПБ.: Наука, 2019. – 831 с.

@темы: Сергеев, каспийский Гибралтар

Джон Гревилл Агард Покок в 1975 году опубликовал классический труд о политической апокалиптике в атлантистской республиканской традиции XV-XVIII вв. В его работе «Момент Макиавелли» большое внимание уделяется анализу таких категорий как эсхатология, апокалиптика, секуляризация, а также, как ни удивительно, коррупция.

Христианская мысль использовала аристотелевскую идею о естественном развитии по природе. Однако человеческая природа испорчена, и как следствие в истории проявляется не только закономерность, но и случайность, а в политической жизни решающую роль играют непредвиденные события, которые в республиканской традиции называли Фортуной. Христианин такие непредвиденные случаи должен понимать как действие Провидения. Однако если человек считает себя недостойным личного попечения Провидения, он возвращается к концепции Фортуны.

В падшем мире любые случайные изменения могут быть только к худшему: «если ничего не делать, время принесет неблагоприятные изменения». Противостоять случайным изменениям может только личная добродетель христианина и гражданина, сливающиеся в одно целое в республиканской традиции. Происходит политизация добродетели, которая становится важным фактором политический жизни, а не только религиозным долгом. Как показывает Покок, политизация добродетели привела к обнаружению политической версии первородного греха, которым оказалась коррупция, заменившая понятие Фортуны – случая. Таким образом, коррупция политических институтов и общественных нравов попадает в сакральное ядро культуры: критика этой идеи вызывает сильную эмоциональную реакцию, рациональное опровержение ее невозможно, именно коррупция оказывается ответственной за все негативные аспекты человеческой жизни, как политической, так и личной.

@темы: коррупция, Джон Покок

Книга Юргена Остерхаммеля «Трансформация мира. История XIX века» – это трехтомное исследование в лучших традициях немецкой школы: системно, основательно, подробно и интересно. Длинный XIX век начинается с Великой французской революции 1789 года, но ее предпосылки непонятны, если не продлить историю до 1760 года. Заканчивается он Первой мировой войной, но не ее началом, как часто делают, а концом, поскольку последствия этой войны проявились в мире после 1919 года.

В XIX веке появилось интервью как жанр, государство стало заниматься не только антикризисным управлением, но и предоставлять услуги первой необходимости, возникла в общественной мысли категория «Запад» и «западный мир» (не ранее 1890-х гг.), были изобретены искусственные удобрения, которые стали само собой разумеющимися в Европе только в 1930-е гг., в США возникали частные состояния, не имевшие прецедента в мировой истории, а глобализация была сильнее, чем в XXI веке.

Труд состоит из 18 глав. Первый том включает главы «Память и самонаблюдение», «Время», «Космос» и посвящен способам самонаблюдения, самоописания людей и общество, и постепенному распространению европейских методов по всему миру.

Второй том самый интересный. Темы здесь одна важнее другой: «Мобильность», «Уровень жизни», «Города», «Фронтиры», «Имперские системы и национальные государства», «Международные порядки, войны, транснациональные движения», «Революции», «Государство». Здесь автор рассказывает о миграциях, от работорговли до трансатлантических потоков добровольных мигрантов; о том, что противоположностью города впервые в истории становится не деревня, а фронтир – территория без правил, законов и на границе с дикарями; о том, что вопреки устоявшимся мифам, самыми большими врагами империй являются вовсе не национальные государства, а другие империи; о значимых войнах и восстаниях на всех континентах; о движении пацифистов и Красного Креста.

В третьем томе материал разбит по важным темам. Автор показывает, как в течение длинного XIX века по всем континентам менялись такие структуры как энергетика и промышленность, труд, сети, иерархии, знания, цивилизация, отчуждение и религия.

К недостаткам книги (вполне терпимым) относятся ошибки переводчика: пушки Максима, Эмилиан Пугачев, индийцы в США и индейцы в Калькутте, основатель социологии Комте, китайский роман «Мечта о красной палате» и некоторые другие.

Книгу стоит читать, поскольку автор показывает, какие процессы и тенденции стоят за устоявшимися категориями нашего осмысления истории, таких как статичный Восток и динамичный Запад, колониализм, коррупция, современность, свобода, этничность и многое другое.

@темы: Юрген Остерхаммель

Как я уже писала, Теда Скочпол изучала три революции – Французскую 1789 года, Русскую 1917 года, Китайскую 1911-1949 гг. Существует ряд мифов о причинах и особенно следствиях этих революций. Так, считается, что революция 1789 года стала началом эры капитализма и либерализма на земле, так же как в СССР считалось, что революция 1917 года стала началом эры социализма. Теда Скочпол показывает, что это идеологические конструкты, а подтвержденное фактами следствие всех трех революций – значительное усиление роли государства в этих странах. В результате революционных преобразований государство стало сильнее и взяло под контроль те сферы, которые ранее им не управлялись. Крестьянство, сыгравшее важную роль во всех трех революциях, в результате было оттеснено на периферию общества.

По мнению Теды Скочпол, такие революции, как рассмотренные три, больше невозможны, поскольку сельское хозяйство в ХХ веке стало играть меньшую роль в экономике за счет развития промышленности и других сфер деятельности, и соответственно значение крестьянства уменьшилось. Уничтожить государство или даже заметно его пошатнуть за счет крестьянства теперь невозможно.

Кроме того, в ХХ веке государства укрепились всюду в мире. Французским революционерам пришлось создавать идеологию, бороться и сражаться в нескольких войнах, чтобы создать государство, которое, например, Украина получила как подарок от СССР без всяких усилий со своей стороны.

Поэтому, по мнению Теды Скочпол, революции в сложившихся государствах будут носить другой характер и будут направлены на захват государственной власти и рычагов государственного управления. Цветные революции и государственные перевороты вместо революций типа французской. Вывод этот подтверждается практикой наших дней.

@темы: государство, революция, Теда Скочпол

В книге Bалери Kивельсон «Магия отчаяния. Моральная экономика колдовства в России XVII века» анализируются более двухсот следственных дел по обвинению в колдовстве, общее число подследственных почти пятьсот человек. Это все известные на данный момент следственные дела, сохраненные в наших архивах. Сравнение с хорошо изученными материалами инквизиции и протестантских процессов о ведовстве позволяет найти три значимых отличия русской версии явления:

в отличие от западноевропейского ведовства, которое считалось преимущественно женским занятием, соответствующим женской природе, в России 75% арестованных – мужчины;
очевидная в Западной Европе связь колдовства и магии с дьяволом в России не проговаривается, не подчеркивается и не осознается;
помимо общих для обоих регионов целей ведовства (наследство, исцеление, любовный приворот) в России чаще всего люди колдовали по причине, периферийной для Европы, а именно: для эмоционального влияния на вышестоящего в иерархии (отца, мужа, начальника по службе, помещика, судью и так далее).

Автор высказывает предположение, что магия была, как и насмешка, бегство и уклонение, оружием слабых. Анализировать магию автор предлагает с позиций моральной экономики, то есть как проявление представлений о том, что разные социальные группы должны друг другу, нигде не записанные, но признаваемые обеими сторонами.

Должно быть интересно.

@темы: магия, Кивельсон

Некоторые люди не различают интерпретацию и ложь. В Воронеже опубликована моя статья, которая поможет разобраться, в чем разница. В статье в парадигме эстетической коммуникации рассматриваются способы взаимодействия читателя с текстами разной природы, вовлечение читателя в пространство художественного действия путем создания интерпретаций и разные варианты сотворчества читателя с автором вплоть до превращения читателя в автора собственных текстов. Изучаются принципы герменевтического анализа на примере творчества интерпретативных сообществ фандомов.

Читать пдф на сайте: ninaofterdingen.ru/2025/01/04/герменевтические-...

Ищенко, Н. С. Герменевтические стратегии эстетической коммуникации в классической и неклассической литературе / Н. С. Ищенко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Философия. – 2024. – № 3. – С. 72-76.

@темы: интерпретация, Вестник ВГУ

В Вестнике ТГУ вышла моя статья об универсальном языке в современной фантастике. В статье исследуется диалектика универсальности и насилия в фантастическом романе Сарториуса Топфера «Призраки Иеронима Босха», одной из тем которого является поиск общего языка. Идея универсального языка, позволяющего описывать реальность и тем самым предписывать человеку нормы поведения, восходит к представлению об универсальном языке Адама в католических культурах Западной Европы. Актуальность поисков универсального языка в современном мире обусловлена ростом культурных конфликтов на фоне дискредитации нарративов модерна о взаимосвязи прогресса и разума. Процесс деструкции смыслового пространства в романе развивается в судьбах персонажей картин Иеронима Босха, в первую очередь триптиха «Сад земных наслаждений». В исследовании показано, что универсальным языком оказывается язык насилия, связывающий три части картины, другие картины Босха и разные миры в романе.

Читать пдф на сайте: ninaofterdingen.ru/2025/01/03/универсальный-язы...

@темы: Иероним Босх, Сарториус Топфер

Самые интересные сюжеты с участием британцев разыгрывались возле Каспия. Под угрозой оказался путь в Индию, что Британия рассматривала как приоритет номер один. После Брестского договора Россия стала союзницей Германии, а Германия уже была союзницей Турции. В результате немецкий десант усилил турецкие войска, сражавшиеся с британцами. С другой стороны, началась вербовка немецких, австрийских и венгерских военнопленных в Красную армию, и несколько тысяч удалось завербовать. Англичане отправили к Каспию индийских сипаев, не переставая организовывать антитурецкую оборону на российской территории там, где местное население плохо относилось к туркам.

Так что товарищ Сухов вполне мог воевать в одном окопе с бравым солдатом Швейком против индийских отрядов и коллег Лоуренса Аравийского.

@темы: Первая мировая война, Сергеев

Южный фронт согласованной интервенции британцев до конца Первой мировой в 1918 году находился там, где сейчас развернулись фронты СВО.
«Зарубежные авторы отмечают, что, подобно другим военным разведчикам, Хилл неоднократно выезжал на Украину для организации совместно с командующим советскими силами на юге России В. А. Антоновым-Овсеенко вооруженного сопротивления германской оккупационной администрации, которая производила реквизиции продовольствия у гражданского населения.

Сформированные Хиллом и Антоновым-Овсеенко мобильные партизанские группы из офицеров, переодетых крестьянами, во взаимодействии с солдатами 1-го Латышского стрелкового полка под началом бывшего полковника М. А. Муравьева совершали ночные рейды по немецким гарнизонам, дислоцированным в небольших населенных пунктах Украины, обстреливая их из пулеметов.

К маю 1918 г. Хиллу вместе с канадским полковником Дж. Бойлом, который выступал координатором действий военных миссий Антанты в России, удалось сформировать широкую сеть информаторов и диверсантов. Если первые сообщали о передислокации германо-австрийских войск с востока на запад, то вторые приводили в негодность оборудование рудников и угольных шахт на Донбассе, а также атаковали рекреационные лагеря германо-австрийских оккупантов. О размахе этой деятельности свидетельствует тот факт, что на борьбу с партизанами, которые к тому же препятствовали возвращению земельной собственности прежним владельцам, германское командование бросило несколько тысяч солдат и офицеров регулярных войск. Однако запросы Локкарта в Лондон о поставках вооружения партизанским отрядам на юге России так и остались без ответа Уайтхолла» (Сергеев, с. 65-66).

Сергеев Е.Ю. Большевики и англичане. Советско-британские отношения, 1918–1924 гг.: от интервенции к признанию. СПБ.: Наука, 2019. – 831 с.

@темы: интервенция, Сергеев

В отечественной историографии превалирует точка зрения, что британская интервенция в Россию изначально ставила целью уничтожить советскую республику. Избавиться от изученного в советских школах не всегда возможно даже профессиональным историкам.

Между тем Е. Ю. Сергеев показывает, что после подписания Брестского мира главной заботой Британии была не советская республика, а западный фронт Германии. Согласно договору, немцы получали переданные союзнической России британские корабли, технику и оружие. Всё это могло быть быстр переброшено на западный фронт и использовано против Британии. Не допустить этого сценария и было главной задачей британцев в России. Поскольку советское правительство старалось добиться признания и у Британии тоже, в этом вопрос оно пошло Британии навстречу, и с целью не допустить захвата немцами русских территорий и британской техники и началась в 1918 году интервенция по соглашению – ввод британских войск, санкционированный правительством большевиков. Прямая интервенция развернулась на севере, в районе Мурманска и Архангельска, а в южнорусских степях, включая Украину, началась менее явная диверсионная борьба.

Сергеев Е.Ю. Большевики и англичане. Советско-британские отношения, 1918–1924 гг.: от интервенции к признанию. СПБ.: Наука, 2019. – 831 с.

@темы: интервенция, Сергеев

Е. Ю. Сергеев задается вопросом, «что же привлекало британских добровольцев в Сибирь, на Дон или север России? Ответом могут служить признания участников событий. Вот одно из них: «С этим впечатлением пришло ощущение того, что окружающая обстановка располагала к приключениям, гораздо большим, чем те, которые предлагали переполненные окопы на Западном фронте, гораздо более волнующим, чем хитроумная игра на равнинах Индии или в горах Кашмира. Здесь я был один посреди мистических степей, ассоциировавшихся со всеми типами русского народа – не тех слишком цивилизованных продуктов больших столиц Европы и Ривьеры перед войной, а настоящих, честных перед Богом русских, которые ощущают влияние природы на их жизни таким образом, который обнажает их национальные качества так ясно, что каждый способен их увидеть)» (из воспоминаний бригадира Вильямсона).

Итак, сто лет назад добровольцы искали в южнорусских степях в военное время то же, что и сейчас: истинный национальный характер русских и встречу с Богом.

Williamson Н. Farewell to the Don: The Journal of Brigadier Н. N. Н. Williamson. London, 1970. Р. 86-87.
Сергеев Е.Ю. Большевики и англичане. Советско-британские отношения, 1918–1924 гг.: от интервенции к признанию. СПБ.: Наука, 2019. – С. 229.

@темы: интервенция, Сергеев

В рамках британской интервенции против большевиков в Новороссии и Слобожанщине действовали британские летчики-добровольцы:
«По воспоминаниям английских военных летчиков-добровольцев, входивших в так называемую эскадрилью «Зет» (Z) (помимо нее британские авиаторы находились на аэродромах Екатеринодара, Новороссийска и Батуми), их тренировочная база располагалась в районе Таганрога, где дислоцировалось 356 офицеров и 1102 нижних чина. Летчики активно участвовали в налетах на позиции войск РККА и Петлюры.

Любопытно отметить, что поздней осенью 1919 г. командование так называемого 47-го эскадрона Королевских авиационных сил даже планировало воздушную бомбардировку Москвы двенадцатью двадцатифунтовыми авиабомбами, для чего на северо-восточной окраине Харькова к концу ноября были размещены аэропланы типа RЕ-8» (Сергеев, с. 229).

Итак, символ Z, эмблема СВО, сто лет означал борьбу британских добровольцев против советской власти, но также и против украинских националистов. Сейчас он означает русскую реконкисту и имперское возрождение. В истории культуры есть всё, и опираясь на символы, можно вещать что угодно.

Сергеев Е.Ю. Большевики и англичане. Советско-британские отношения, 1918–1924 гг.: от интервенции к признанию. СПБ.: Наука, 2019. – 831 с.

@темы: интервенция, Сергеев