Как раз накануне преступления Михаила Ефремова, которое потрясло всю блогосферу, я раздумывала о том, что неплохо бы пересмотреть «Когда я стану великаном», потому что это единственная на русском нормальная экранизация «Сирано де Бержерака», а французский фильм «Сирано. Успеть до премьеры» меня ужасно разочаровал. Я планировала это на завтра, а завтра имя Ефремова было уже у всех на устах.

Вчера произошло еще одно событие такого же рода. Когда я гостила в Москве у Ольге Эдельберты в 2018 году, она была так добра, что подарила мне сборник «Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации». Этих сборников вышло четыре в 1980-е гг., и мы обе были восхищены уровнем культурологического исследования, который там демонстрировался. Третий выпуск, привезенный из Москвы, я прочитала сразу же, и всё время с той поры у меня где-то в глубине сознания лежала мысль, что нужно найти и остальные. С неделю назад эта мысль прорвалась к пульту управления, поддерживаемая громким воплем совести «Если не сейчас, то когда же? Второй отпуск заканчивается!».

За последние дни я нашла и скачала все выпуски, разархивировала их, перебросила на телефон, и наконец-то вчера открыла не первый, а почему-то четвертый журнал, где мое внимание сразу привлек раздел, в котором В. Н. Топоров поместил два дневника – дневник Андрея Тургенева и дневник Исикавы Такубоку. Тексты эти разделяют сто лет и тысячи километров, какое-либо влияние полностью исключено, к публикации оба дневника не предполагались категорически, и тем не менее сходство тем и образов Топоров живописует очень ярко.

Дневник Тургенева готовила к публикации М. Н. Виролайнен, монографию которой я после долгих колебаний отказалась использовать в диссертации, хотя книга меня очень впечатлила. А что касается японского автора, вчера вечером, перед отъездом в Москву, моя дорогая подруга Елена Заславская выложила на своей странице его стихи!

До вчерашнего дня я не знала имени Такубоку, а вчера сразу с двух сторон японский поэт ворвался в мой мир: со своим дневником, который японцы считают вершиной жанра, и со своими стихами:
Я в шутку
Мать на плечи посадил,
Но так была она легка,
Что я не мог без слёз
И трех шагов пройти.

Вот такие загадочные совпадения, живая пульсация ноосферы.

@темы: Тургенев, Топоров, Такубоку