Презентация сборника «Бумажный самолёт» поэтессы Елены Заславской состоялась в Академии Матусовского на литературном клубе имени Франца Кафки.
Гостями презентации стали студенты, преподаватели и друзья поэта. Автор читала стихи, присутствующие обсуждали общие темы творчества и литературы, а также задавали вопросы Елене. Как отмечает автор, самыми интересными были вопросы о том, на какие периоды Елена делит свое творчество, как относится к критике и остановил бы ее негативный отзыв о ее стихах от значимого и уважаемого поэта, а также о том, что является поэтическим вымыслом, а что действительно пережито автором в ее стихах, насколько совпадают лирическое я в произведениях и конкретный человек Елена Заславская.
В ходе обсуждения началась также дискуссия о месте поэзии в жизни современного человека, присутствующие высказывали разные точки зрения на то, является ли поэзия личным делом автора из серии о вкусах не спорят, или она выражает общезначимые смыслы, которые касаются каждого. Ответы искали в стихах, как лирических, так и военных. Небо всегда привлекало человека, и благодаря поэзии оно становится ближе.
Мероприятие длилось более двух часов и оставило у всех самые прекрасные впечатления от встречи с поэзией. Присутствующие на презентации получили бумажные экземпляры книги, подписанные лично автором.
В сборник «Бумажный самолёт» вошли стихи, написанные автором на протяжении 20 лет. Сборник тематический – в нем собраны стихи о любви. Любовь дает человеку крылья, позволяет пробиться к собственной сущности, презреть гравитацию и лететь вопреки законам физики, невзирая на логику жизни и ужасы войны. Сборник проиллюстрировала выпускница Академии Матусовского, художница Елена Ястребова, а сверстал художник Стас Власов, известный разработкой дизайна сайта Одуванчик. Редактировала, корректировала и вдохновляла на работу над книгой культуролог, соредактор Одуванчика Нина Ищенко.
Книга стихов «Бумажный самолёт» есть в открытом доступе на официальном сайте поэтессы Заславской:
Книга долго готовилась и была выложена в открытый доступ, поскольку у автора не было денег ее напечатать. Но после этого желание материализовалось, книга вышла на бумаге. В библиотеке Академии все желающие могут ознакомиться с книгой, подержать ее в руках, насладиться стихами.
Альманах «Крылья» издается в Луганске ежегодно, в этом году вышел двенадцатый выпуск. После войны альманах выходит усилиями Союза Писателей ЛНР совместно с Интернациональным Союзом Писателей в России. История создания последнего номера и появления его в Луганске освещает Луганский информ-центр: lug-info.com/search/r/q/альманах%20крылья
Презентация последнего номера состоялась во вторник, 11 декабря 2018 года, в педагогическом университете, который я окончила почти двадцать лет назад. Я присутствовала на презентации и унесла оттуда два авторских экземпляра. В этом номере — моя первая публикация в «Крыльях», и я рада сказать, что она посвящена такому явлению современной русской литературы, как цикл фэнтезийных романов Веры Камши «Отблески Этерны».
Эта статья — мой небольшой вклад в жизнь цикла, уже и без того длинную и разнообразную. Первая книга была издана в 2004 г, и с тех пор уже не одно поколение читателей обсуждает судьбы героев и ждет, чем же кончится история. До настоящего времени вышло 13 книг цикла, и в ожидании финала читателям есть что перечитывать и есть над чем размышлять. Эта статья также — моя благодарность автору, написавшему книги, Ольге Эдельберте, приславшей первую часть мне в Луганск за три года до войны, а также всем тем моим друзьям, с которыми мы в сети или в реале обсуждали сюжет и персонажей. Вы дали мне больше, чем получаете от меня, и мое единственное оправдание лишь в том, каждый делает то, что ему по силам.
Скачать текст статьи по ссылке oduvan.org/chtivo/stati/statya-o-romanah-v-kamshi-v-almanahe-kryilya-lugansk/
По поводу прозрения и разочарования в независимости Донбасса. В первый период существования республик, в 2014-2015 гг, многими в России борьба Донбасса за независимость воспринималась как антипутинский проект. Именно поэтому сюда поехали люди разных политических взглядов с разным мировоззрением, образовав такой пестрый и экзотический конгломерат, который объединяло лишь одно - возможность создания здесь Новой России, России без Путина, России-альтернативы РФ. За четыре года стало ясно, что эти надежды не осуществятся. Война Донбасса за независимость не спровоцировала социалистическую революцию в РФ, отсюда не началось антипутинское возрождение России, и так далее. Ничего подобного не произошло. Разгул полевых командиров ликвидирован. Государственные структуры здесь налажены. Без поддержки путинского режима республики выжить не могут. Республики интегрируются в российское экономическое, культурное и разное другое пространство - в то, которое сложилось, модифицируя его, а не взрывая. Новороссия как анти-Россия не состоялась. Вот это разочарование и выражает Захар Прилепин. В этом он не одинок, его поддерживают десятки и сотни симпатизантов Донбасса первой волны. Они называют стабилизацию обстановки здесь поддержкой капитализма и изменой делу Новороссии. Я не стала бы об этом писать, если бы именно эта группа сторонников Донбасса не задавала тон в обсуждении любых новостей о наших республиках в русской блогосфере. Сквозь призму своих иллюзий эти люди смотрят на события, создавая альтернативную реальность, в которой нет места никому кроме носителей тех же взглядов. Разрушение этих иллюзий переживается тяжело, но это не конец - ни Донбасса, ни республик, ни борьбы.
Л. И. Сараскина, С. Д. Серебряный. Ф. М. ДОстоевский и Р. Тагор (Историческая типология, литературные влияния) // Восток - Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Выпуск 2. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1985. - С. 129 - 169.
Очень интересная статья, в которой сравниваются Достоевский и Тагор. Генеральная предпосылка - единство человечества сформировалось под влиянием Европы, европейцев и европейской культуры, поэтому каждый народ в Новое время в той или иной степени определяет себя относительно Европы. Даже отрицание есть такое определение. В рамках этого самоопределения можно сравнить Россию и Индию, а также их писателей. Маленькая деталь в границах темы - аналогия Калькутта - Санкт-Петербург: цитата по ссылке ninaofterdingen.livejournal.com/770417.html
Бритву Оккама понимают как принцип простоты - из всех возможных объяснений нужно выбирать самое простое. Между тем это одна из интерпретаций. Более строгая формулировка, тоже известная: "Не нужно умножать сущности сверх необходимого". Это понимается как требование не увеличивать количество причин. Легко заметить, что о причинах в формулировке ничего не говорится, говорится о сущностях. Что же это за сущности?
Аристотель в "Метафизике" называет первыми сущностями отдельные конкретные вещи, то, что сейчас называют конкрет или индивидуалия, всякий предмет, о котором можно спросить "что это?" или "кто это?", указав на него. Это первые сущности, потому что они первыми встречаются человеку на пути познания и самой жизни, их существование не вызывает сомнений.
Вторые сущности у Аристотеля суть виды и роды, знаменитые универсалии. Универсалия это общее имя для нескольких предметов, как человек вообще или стол вообще. Платоники отождествляют универсалии с идеями. Причастность какой-то идее делает конкретный предмет носителем определенного свойства, субстанциального или акцидентального (сущностного или случайного), то есть причастность идее стола вообще делает стол столом.
Существуют ли общие имена (универсалии) и каким образом? Этот вопрос появился еще в античности, а в Средние века породил знаменитую проблему универсалий, которая не решена до сих пор. Как пишет Левин (лучшая книга по теме - vk.com/topic-46459580_33715062), все стороны исчерпали свои аргументы, никто никого не убедил, и спор заглох сам собой, не получив решения. Оккам жил в период, когда спор об универсалиях был в самом разгаре, и как раз Оккам представлял в нем одну из спорящих сторон, а именно номиналистов. читать дальше
Номиналисты считают, что общие имена (универсалии) реально не существуют, что это просто имена (номина по-латыни), возникшие по договору в обществе и не имеющие под собой никакой бытийной основы. Сторонники того взгляда, что общие имена существуют реально, называются реалистами. Главная концепция реалистов - общие имена существуют как идеи, потому вплоть до XIX века, а в философии и сейчас реалисты суть люди, признающие реальность идеального, то есть идеалисты.
Критика существования идей для отдельных предметов возникла еще в античности. Главное возражение заключается в том, что конкретный стол можно увидеть глазами и пощупать руками, а стол вообще - нельзя. Платон в "Пармениде" резко критикует людей, которые за все хотят ухватиться руками, но со времен Платона этот аргумент не потерял своей силы, и любой, кто начинает рассуждать с позиций здравого смысла, на эти грабли наступит.
Еще одно возражение, сохраняющее силу вплоть до нашего времени, Аристотель называл "третий человек". Если у двух людей то общее, что они люди, и это общее существует отдельно от двух конкретных людей, то это должен быть третий человек, и как бы он ни существовал, астрально, идеально, нематериально, снова можно задать вопрос, что у него общего с первыми двумя, и по той же схеме рассуждения мы получаем четвертого человека, и так далее. Процесс бесконечен.
Кроме того, очень существенно, что такую идею для отдельных предметов нельзя себе представить. У конкретных столов общее то, что они столы, но стол может быть белым и коричневым, иметь две, три или четыре ножки, может быть круглым, квадратным и треугольным, и так далее. Что же общего у таких столов? Совершенно невозможно выделить какие-то общие черты и объединить их в единый образ стола вообще. Это значит, что универсалия "стол" не существует.
Эти недостатки концепции заметил еще Платон. Он склонялся к тому, что идеи отдельных вещей не существуют. Не существует также идей у сора и грязи, у искусственно созданной вещи. Тем не менее, если Платон создал учение об идеях, то у него были на то причины: если общие имена не существуют реально, это порождает еще большие проблемы.
Одна из таких проблем следующая: если общие имена не существуют, почему все имена в языках общие? Даже когда вы начинаете описывать этот конкретный стол, вы используете общие имена, и чтобы составить описание этого стола или этого листа бумаги, вам придется потратить столько времени, что он истлеет, и, как пишет Гегель в "Феноменологии духа", те, кто взялся за это описание, сами вынуждены будут признать, что описывают нечно несуществующее. То есть описать индивидуалию с помощью слов ествественного языка невозможно. Если следовать языку, не существует имено индивидуалий, а существуют только универсалии. Если номиналитсы правы и универсалия есть просто имя, и больше ничего, как нечно несуществующее могло отразиться в человеческих языках и к тому же играть такую огромную роль в процессе познания?
В середине XX века номиналисты Гудмен и Куайн (светила американской аналитической философии) задумали осуществить грандиозный проект изгнания универсалий из языка, как естественного, так и в первую очередь научного. Логика их проста и естественна: если общие имена не существуют, то более адекватным будет язык описания действительности без общих имен; и пусть в быту сила традиции не позволяет отбросить обычные слова естественного языка, которые называют несуществующие сущности, то в науке-то такое должно быть возможно, и этот язык должен оказаться более продуктивным, так как он отражает истину, объективное положение вещей. Проект с треском провалился, потому что без общих имен нельзя сказать даже "Собака гонится за кошкой", но в еще большей мере нельзя сказать "Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы". Элиминация общих имен уничтожает научный язык как таковой и делает невозможным развитие любой науки и любого познания.
История учит, что она ничему не учит, и провал эксперимента Гудмена и Куайна не мешает современным номиналистам не только существовать, но и вести бурную деятельность. Причина этого очевидна - наличие социокультурного запроса на деконструкцию социальнозначимых идей, консолидирующих социальные общности для сопротивления англосаксонской культуре. В нашем случае это такие имена как Родина, патриотизм, русский мир, православие. Не считая прямой пропаганды и промывания мозгов, номиналистическая аргументация очень действенна в деле разрушения вторых сущностей, ведь она хотя бы частично опирается на реальную философскую проблему, которая затрагивает разные сферы науки и культуры.
Родначальником номинализма в Европе и был Вильгельм Оккам. Теперь мы по достоинству можем оценить его формулировку: "Не нужно умножать сущности сверх необходимого". Необходимыми являются первые сущности - индивидуалии, конкретные вещи, на которые можно указать пальцем, а вторые сущности, универсалии, уже необходимыми не являются, признавать их реальность не следует. Простота и причинность здесь вторичны, это адаптация основного номиналистического принципа дял разных сфер, где в данный момент происходит философское движение.
Итак, бритва Оккама отсекает все жизнеспособное в культуре, точнее, в культурах определенного типа. Англосаксонская культура, по-видимому, от нее не страдает, а становится только сильнее, а вот для русской культуры, насквозь платонической, это очень опасно. Ну, кто предупрежден, тот вооружен: если перед вами размахивают бритвай Оккама, будьте осторожны. ninaofterdingen.livejournal.com/770203.html
Во всех культурах до постмодерна отрицание брака означает отрицание деторождения. Это слишком долго доказывать, да и сделано уже неоднократно, просто два примера.
В античной культуре каждая влюбленность Зевса означает ребенка-героя, и иначе не бывает никогда. Иначе нет смысла рассказывать историю.
Как на это смотрели в русской культуре XIX века, рассказывает Лев Толстой в той сцене, когда ближе к финалу Долли приезжает к Анне, живущей с Вронским, чтобы поддержать Анну, как та поддержала ее (в самом начале романа). Долли решилась на поездку наперекор мнению света, отвергнувшего Анну, она поступает так из дружеских чувств, она действительно делом, а не только словом поддерживает подругу, то есть готова на очень многое закрыть глаза. Но когда Долли узнает, что Анна не может иметь детей и живет с Вронским просто так, как сейчас говорится, для себя, она просто теряет дар речи. Это настолько выламывается из образа и понятия, что просто не укладывается в голове.
Так что идеологию чайлд-фир во всех культурах, кроме той, где она возникла, назвали бы отрицанием брака. Это учение может числить среди своих предшественников великого Эмпедокла:
"Ипполит (Ref. haer. 7. 30= Empedocl. В 110) обвиняет Маркиона в том, что тот соперничает с Эмпедоклом в стремлении отвергнуть брак: διαιρεί γάρ ό γάμος κατά Εμπεδοκλέα τό εν καί ποιεί πολλά [«ведь брак, по Эмпедоклу, разрушает, и единое делает многим»]. Это отвергание объясняется Ипполитом через приписывание Эмпедоклу утверждения (ibid., 7. 29 = Emp. В 115) о том, что половой контакт помогает разрушительной силе Раздора. Неясно, однако, насколько далеко заходил Эмпедокл в этой самоубийственной для людей проповеди". - Доддс, Греки и Иррациональное, с. 255 www.sno.pro1.ru/lib/dodds/6.htm
Вкратце: автор находит в греческой культуре элементы шаманской культуры, а именно вера в то, что: 1. когда тело спит, душа бодрствует, покидает тело; 2. некоторые люди могут пребывать одновременно в разных местах, т. е. у них есть способность к билокации. 3. из переживаний своих странствий, о которых они повествуют в импровизированной песне, такие люди извлекает искусство прорицания, религиозную поэзию и навыки магической медицины, что делает его социально значимым. 4. души после смерти и до смерти существуют в других телах.
Последний момент самый интересный. Метемпсихоз - одно из самых известных и влиятельных учений вплоть до наших дней.
"...Мысль Геродота о происхождении учения о перерождениях из Египта не имеет под собой оснований, хотя бы потому, что египтяне не знали о таком учении (см. Mercer, Religion of Ancient Egypt, 383, и авторитетное свидетельство, цитируемое Rathmann, Quaest. Pyth., 48). Мнение о происхождении его из Индии не доказано и внутренне противоречиво (Keith, Rel. and Phil, of Veda and Upanishads, 601 ff.). Вполне вероятно, однако, что греческая и индийская вера в это учение имеют общий источник". - с. 236
читать дальшеДоддс не находит учение о метемпсихозе в греческой культуре до столкновения греков со скифами, а Скифию и Фракию понимает как ареалы существования древней северной шаманской культуры.
"Нечто похожее произошло и в Индии, где вера в перевоплощение тоже возникает относительно поздно и, по-видимому, не является ни изобретением, ни частью верований индоевропейских пришельцев. W. Ruben (Acta Orientalia 17 [1939] 164 ff.) находит ее истоки в контактах ариев с шаманской культурой Центральной Азии. Интересно, что в Индии, как и в Греции, теория реинкарнации и истолкование сновидения как психического путешествия впервые появляются именно вместе (Брихадараньяка-упанишада, 3. 3 и 4. 3; ср. Ruben, loc. cit., 200). Скорее всего, они были элементами одного и того же образа веры. Если это так, если шаманизм — источник последнего из этих двух элементов, то он, возможно, источник их обоих." - с. 251.
"Резонно было бы предположить, что корни шаманского поведения лежат в человеческой психологии и что какие-то элементы этого поведения появились у греков независимо от иноземного влияния. Но против этого можно сказать три вещи:
1) источники начинают фиксировать шаманский стиль уже после того, как Черное море открылось для греческой колонизации, и не раньше;
2) из наиболее ранних засвидетельствованных «шаманов» один — скиф (Абарид), другой — грек, посетивший Скифию (Аристей);
3) существует большое сходство в деталях между древним греко-скифским и современным сибирским шаманизмом, что делает гипотезу о простой «конвергенции» почти невозможной: примерами могут служить - изменение у сибирского и скифского шамана признаков пола (Meuli, loc. cit., 127), - религиозное значение стрелы (прим. 34 ниже), - религиозное уединение (прим. 46), - статус женщин (прим. 59), - власть над зверями и птицами (75), - подземное путешествие с целью излечения души (76), - феномен двух душ (111) и - сходство в катарсических методах (118, 119).
Некоторые из перечисленных моментов очень хорошо стыкуются друг с другом. Взятые отдельно, ни один из них не выглядит окончательным; но в совокупности они представляются довольно убедительными." - с. 237
К шаманам, по Доддсу, относятся такие знаковые фигуры как Пифагор, Орфей, Эмпедокл - последний шаман.
Гипотеза очень интересная, мне нравится, но прошло 70 лет, что об этом говорит современная наука. Мне кажется, я не обратила должного внимания на какие-то обсуждения этой темы у моих друзей, о чем теперь жалею. Не сочтите за труд, бросьте ссылочку.
У Николая Гартмана: "Платонизирующие теории, пытавшиеся отстаивать такое для-себя-существование, никогда не могли выстоять перед проблемами сущностей реального мира. Но как могла оправдать свое существование онтология, не способная учесть сущностные черты реального? Она была бы вынуждена выбрать хористический путь, а важнейшие вопросы — о «сущности» мира, в котором мы живем, — просто отбросить". - с. 231 platona.net/load/knigi_po_filosofii/neokantians...
Если вы знаете, что за путь выбрала старая онтология, поделитесь со мной.
В главном очень хорошие тексты. Есть некоторые очевидно ложные тезисы, которые неоднократно обсуждались в этом блоге, но в рассуждении автора они занимают не главное место и легко могут быть скорректированы читателем. На всякий случай их упомяну: - русская культура в советский период была полностью уничтожена и сейчас восстанавливается археологически; - если бы не Сталин, Гитлера бы не было; - 1918 - 1929 - период меритократии на селе; - автора не интересуют "игры соввласти в Казхахстане", как он называет нашу имперскую политику к Азии; а меня интересуют, но это можно отложить до другого раза, тем более что тема анализируется, хоть и кратко; - термины национальный и демократический нужно понимать без учета их западного происхождения, контекста и коннотаций (я не люблю так, но умею; здесь дело того стоит).
Из хорошего:
1. "Абсолютно логичная национально _демократическая_ постановка вопроса состоит в том, чтобы скупо поблагодарить советскую власть за то, что довезла эти милионы русских крестьян до пригородов (мол, "спасибо, что подбросили"), и теперь заняться _завершением_ того, что невозможно было в рамках советской системы - 1. завершением урбанизации с последующей вторичной дезурбанизацией когда городские люди опираясь на городскую инфраструктуру осваивают село, 2. упорядочиванием состава бенифициаров этой урбанизации, решением национального вопроса в России так, чтобы мы смогли позволить себе существование в рамках городской цивилизации русского и культурно и ментально близких с ним народов и по их стандартам."
2. "В решении второй задачи национальная демократия должна быть конечно же безусловно антисоветской. Причем по всем азимутам - от отказа от автономий и фиктивного равноправия (вырождающегося в антирусские привелегии), до отказа от признания советских этнических фикций вроде "трех восточнославянских народов" вместо единого русского народа. Особенно беспощадной национальная демократия должна быть в сфере восстановления, по сути - археологической реставрации, _русской_ культуры."
3. ""Антисоветчик" сегодня - это не тот, кто негативно оценивает советский период, советский опыт, советские социальные и политические практики, не тот кто не любит Чека и ГУЛАГ.
Характерными чертами "антисоветчика" современного образца являются прежде всего тотальные ненависть и презрение к своим братьям по русской крови, которых он по неким субъективно определяемым признакам позорит именем "совков" и откровенно заявляет что нет таких насильственных мер и таких грязных приемов, которые нельзя к ним применять, потому что это "совки".
И здесь возникает ключевой вопрос который я задал и на который ответа так и не получил: отличается ли чем-то в плане своего социогенеза "антисовок" от "совка"?
Мой ответ, который очевидно истинен, - не отличается. Он такой же русский посткрестьянин (если он, конечно, не примазавшийся инородец, находящий в антисоветизме еще одну удобную маску для своей русофобии), получивший точно те же выгоды и издержки от советской эпохи, как и те "совки" которых он поливает грязью и козлит."
Анализ классовой и антирусской природы современной советофобии блестяще подтверждается событиями на Украине, где все процессы выступают ярко и наглядно. ninaofterdingen.livejournal.com/768631.html
Книга состоит из биографий немецких кайзеров, начиная с Карла Пятого. Каждая биография представляет собой хорошо написанную научную статью, авторы биографий разные, но в целом складывается впечатление такой выдержанной продуманной академичной прозы, после которой снова веришь, что история тоже наука.
Из этого приятного стиля совершенно выбивается последняя статья, посвященная Вильгельму II. Это какая-то публицистика в худшем смысле слова, оголтелая пропаганда и поливание помоями, под псевдонаучным соусом. Императора описывают как умственно отсталого, клинического идиота, маньяка, безумца в медицинском смысле слова, двигателем его политики была его мания и всё в таком духе. Хорошее впечатление от всей книги в целом заставляло меня колебаться относительно жанра этого текста и недоумевать, неужели Германии и правда настолько не повезло. Сам же автор и закрыл вопрос следующим образом.
Матерью последнего немецкого кайзера Вильгельма была английская принцесса, старшая дочь королевы Виктории. Кайзер относился к матери с подозрением и неприязнью, считая ее проводником английской политики в Германии, как уверяет автор статьи, проявляя тем самым свой характер безумного маньяка. А теперь цитата:
"Государственный секретарь Маршалл еще в 1895 году жаловался, что у монарха «в голове только военно-морской флот». К этому же времени относится и двухчасовой доклад императора о необходимости строительства броненосцев, поскольку лишь такие корабли могут «приносить победы в морских сражениях». Посвященные, конечно же, понимали, против кого в первую очередь предполагалось использовать этот военно-морской флот. Осенью 1896 года Вильгельм посетил мать в Кронберге. Сразу же после этого она сообщила в Виндзор, что у ее сына возникла «абсурдная, фантастическая, дикая идея» — построив гигантский военно-морской флот, вырвать у Англии мировое господство для Германии, «to strain every nerve for Germany to succeed in outdoing England — & wrest from her the position of supremacy she has in the world. I can do nothing, nothing» (выжать все жилы из Германии, чтобы превзойти Англию и вытеснить ее с той доминирующей позиции, которую она занимает в мире) — так писала она в отчаянии."
Дочитав этот текст до конца, я открыла в ленте отличный анализ современного дамского сериала от Надежды Пахмутовой, и: "...главгероиня действует в точности, как должен действовать образцовый британский подданный: внедряется в стан врага, завоёвывает доверие окружения, идёт на мелкие поддавки в рамках идейно-политической сверхзадачи: не допустить изменения богоданного течения событий, находящихся ныне и присно в точном соответствии с идеалом традиции вигов" pahmutova.livejournal.com/863500.html
Материалы доклада академика Алексеева. Алексеев, В. М. О последнем, 1943 года, переводе «Евгения Онегина» на китайский язык. Из набросков к докладу «Пушкин в Китае» / В. М. Алексеев // Восток — Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Выпуск 2. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1985. - С. 252 - 271.
Доклад известного специалиста по китайской культуре, под редакцией или в переводе которого в советское время выходили чуть ли не все книги о Китае. Доклад сделан в 1943 году, что очень интересно в виду обстановки того времени. Идет война, в которой больше всех пострадали как раз Советский Союз и Китай. Вопросы культурных взаимосвязей между этими странами актуальны как никогда. Академик Алексеев в своем докладе рисует своеобразный портрет русской литературы глазами образованного китайца. Из доклада мы узнаем, что русскую литературу стали переводить в Китае в начале 20-го века, первые переводы Пушкина, его рассказов, выходили в 1919-1921 гг. Переводы "Евгения Онегина" стали делать позднее, и не с русского оригинала, а с английских переводов романа. Появление китайских русистов - дело далекого будущего. Великий северный сосед известен в Китае прежде всего и в первую очередь по произведениям Максима Горького, которые стали переводиться раньше и численно переводов намного больше. Как видим, поле для деятельности огромное, можно сказать, не паханое.
Два примера из доклада, которые показывают, как воспринимался "Евгений Онегин" при переводе не на китайский язык, а на китайскую культуру.
...«Он знал довольно по-латыни, чтоб эпиграфы разбирать». Переводчик задумался над словом «эпиграф», но в словаре под этим словом разумеется больше субстанция, чем форма, и в результате получилось, что Евгений «был начитан в изречениях мудрости (гэянь)», т. е. выходит, разбирал Сенеку и Аврелия. При такой системе образования Онегин не дал бы сюжета для романа! - с. 257
...Однако самое трудное было характеризовать с первых строк дядю. Одиозное для китайца «Мой дядя самых честных правил» требовало поставить слово «честный» в кавычки, придать юмористический характер, что, по-видимому, было выше сил переводчика. Я сам как педагог, преподававший русский язык китайцам, позорно споткнулся на этом же слове «честный»: мой ученик отказывался понять, как можно вообще к честности относиться иронически: «Если в вашей стране относятся к этому иронически, то ваша поэзия нам не подходит». В переводе Люй Ина дядя стал «самый твердолобый, заскорузлый», как старая доска, не гнущийся, — а все честные правила ушли вон. (У Элтона — замечательно, с иронией: «His principles were always high».) - с. 257-258. ninaofterdingen.livejournal.com/768227.html
Субъект информационного пространства и его влияние на структуру продуцируемой информации Доклад на конференции ЭЛЕКТРОННОЕ ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ НАУКИ, ОБРАЗОВАНИЯ, КУЛЬТУРЫ VI Всероссийская научно-практическая конференция г. Орел 20 декабря 2018 г.
Если пропустить теоретическую вводную часть, пойдут примеры из украинского информационного пространства, до и во время войны.
Ищенко Нина Сергеевна ЛНР, Луганск, Луганская государственная академия культуры и искусств имени М. Матусовского Пахмутова Надежда Юрьевна Россия, Москва, Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
С развитием технологий информационное пространство бурно растет, постоянно включая в себя новые сферы знаний и информации. Информационное пространство затрагивает жизнь каждого человека, который имеет дело с социальными сетями или ищет информацию в интернете. Вопросы систематизации и структурирования информации, которой заполнена сеть, становятся все более актуальными. В то же время при анализе информационного пространства его субъектами считаются отдельные лица, что ставит исследователями перед необозримыми потоками информации, систематизация которых зачастую проводится по внешним признакам (географическим, техническим, хронологическим). Анализ информационного пространства при повышении уровня его субъекта позволяет систематизировать информацию по семантическим признакам, рассматривая комплексы идей как единое целое в развитии.
читать дальшеИнформационное пространство это способ бытия информации на основе виртуальных технологий. Информация представляет собой исторически конкретный технологический способ целесообразного управления смыслами [4].Смысл это мысленное содержание предмета или явления. Символическое выражение смысла деятельности и его представленность в культуре есть значение. Значение является одним из основных элементов культуры, служащий для выражения содержания символическими средствами языка и для определения объективной роли, которую этот смысл выполняет в общей системе смыслополагания [11, с. 678]. Информация составляет важную часть любого произведенных человеком культурных продуктов, в первую очередь таких как идеологии, нормы, ценности и эстетические идеалы, которые в философии культуры называются ментифактами. Ментифакты могу реализоваться не только в практике людей, но существует и в информационной оболочке, заполняя информационное пространство.
Содержанием информационного пространства могут быть как систематические идеологии, структурно оформленные и состоящие из связанных между собой ментифактов, так и ментифакты, связанные по типу ризомы. Идеологии высокого уровня связности задают принцип систематизации материала и позволяют реализовать его в разных сферах. Таким образом, идеологии связывают политические взгляды, экономические предпочтения, эстетические идеалы и нормы социального действия. В информационном пространстве элементы идеологии встречаются в комплексе. Их продуцируют группы сайтов, связанные друг с другом как в информационном пространстве, так и в социальном.
Ментифакты, соединенные по типу ризомы, продуцируются иначе, чем структурированные и системные идеологии. Понятие ризомы вводит французский философ-постмодернист Ж. Делёз и анализирует русский философ А. Г. Дугин. Ризома моделируется как клубень, растущий под землей параллельно поверхности, выпуская время от времени вертикальные ростки, и ветвясь в горизонтальном направлении. У ризомы нет корня. Уничтожение одного ростка не уничтожает ризому и не меняет ее структуру [6, с. 138]. Таким образом, ризома охватывает самые разные эстетические идеалы, политические предпочтения и культурные приоритеты, соединяя их во всевозможные комбинации, не требуя логической согласованности и связности системы. Ризома не система, ментифакты по типу ризомы связывает не логическая продуманность, не сознательный социальный интерес и не общая цель. Такие ментифакты в информационном пространстве продуцируют люди одинаковых взглядов и схожих эстетических вкусов, которые не связаны между собой в рамках какой-либо структуры. Такие информационные формы поддаются анализу на семантическом уровне, если определить основные составные части ризомы, которая их объединяет.
Согласно принятым в современной науке определениям информационное пространство представляет собой совокупность знаний и информации, которая образовалась в обществе. Субъектами информационного пространства являются производители и потребители информации, такие как эксперты, лидеры мнений, ньюсмейкеры, а также производители специальной информации – реклама, театр и кино, мода (анализ понятия см. в [5]).
При таком подходе субъектом информационного пространства является отдельный сайт, который ведет человек или предприятие. Таким образом, самая крупная единица рассмотрения при таком подходе представляет собой отдельную личность или отдельную организацию, которая объединяет какое-то количество людей и действует как единое целое, вырабатывая собственную стратегию движения в информационном пространстве. Однако в теории культуры известны и более сложные субъекты культуротворчества, генерирующие информацию, а именно социальные группы и субкультуры.
Социальная группа это совокупность индивидов, которая приобретает целостность как субъект социального действия. Социальным действием Макс Вебер называет любое действие человека, которые для него имеет смысл и соотносится с действиями других людей [3, с. 603].Социальное действие осуществляется различными социальными общностями, функционирующими в рамках какого-либо социума. Развитая структурированная форма социальной общности называется социальной группой. Особенностью социальной группы является устойчивая внутригрупповая организация, обеспечивающая достижение общих социально значимых целей группы. Основная функция социальной группы – регуляция поведения людей для реализации интересов группы [7, с. 226 – 228].Социальная группа в социальном пространстве конструируется отношениями собственности и производства [2, 221].
Каждая социальная группа продуцирует свою культуру, которая представляет собой систему норм и ценностей, которые обеспечивают сохранение группы в социальной и культурном пространстве, сохранение групповой идентичности во времени, а также рост и развитие группы за счет привлечения людей извне.
Субкультура – это часть культурной единицы, имеющая специфические культурные черты, но не фундированная жестко на социальном [10, с. 369]. Субкультура создается в культурном пространстве на национальной, демографической, профессиональной, географической и других основах. Субкультура также продуцирует собственную культуру, выполняющую функции сохранения и роста субкультуры в пространстве и времени.
Таким образом, кроме индивида как субъекта информационного пространства существуют культурные единицы, создающие собственную культуру, вырабатывающие, осознанно или нет, оригинальные культурные стратегии движения в информационном пространстве. Продуцируемые социальной группой или субкультурой ментифакты имеют системное единство, которое обусловлено целями жизнедеятельности группы, ее потребностью сохраниться и распространять собственную культуру. Как субъекты информационного пространства, социальные группы и субкультуры генерируют информационные продукты, объединенные в системное единство.
Рассмотрим такое единство социальной группы на примере социальной группы мелких собственников, которая в период Майдана на Украина в 2013 – 2014 гг поддержала государственный переворот. Большая часть представителей этой социальной группы к моменту начала военных действий Украины против Донбасса выехалаиз Донбасса на Украину. Причину единства действия нужно искать в единстве идеологии – эта социальная группа осознавала свои интересы в противостоянии крупному капиталу Украины и России в случае вступления Украины в Таможенный союз. Мелкие собственники были озабочены свободой торговли и предпринимательства, защитой от силового захвата их бизнеса, и потому оказались восприимчивы к пропагандистской картине украинской и российской жизни, созданной и продвигаемой выгодополучателями переворота при его подготовке. В этой картине социальной динамики украинского и российского социума мелкий бизнес полностью подавлен крупным, который поддерживается государством и его силовыми структурами, и последний шанс для мелких украинских предпринимателей сохранить свои доходы – это интеграция с Европой, где якобы ничего подобного нет и где мелким собственникам обеспечено развитие и процветание. Умело созданная и поддержанная украинскими СМИ пропагандистская картина помогла в критический момент мобилизовать социальную группу мелких собственников на поддержку государственного переворота и легитимацию применения военной силы для решения политических вопросов. Таким образом, порожденный и воспринятый этой социальной группой информационный продукт отличался системным единством, интегрируя экономические, политические, психологические и эстетические идеи в целостный комплекс со своей спецификой.
Рассмотрим, далее, движения разных субкультур в информационном пространстве. Границы субкультур не совпадают с границами социальных групп, поэтому к субкультуре принадлежат люди, положение которых в социальной структуре общества самое разное. Объединяющим фактором в этом случае не могут быть отношения собственности и производства, и на первый план выходят культурные факторы. В результате субкульутра оформляется с помощью религиозной или квазирелигиозной идеологии.
Например, организация «Мемориал», которая является одним из ядер либерально-правозащитной субкультуры в странах бывшего СССР, реализует социокультурные практики, близкие сектам гностического толка. Основой гностической антропологии является учение о делении людей на две группы с разным онтологическим статусом, который не может быть изменен носителей, несмотря на его усилия. Разные части космоса имеют разное место в иерархии миров в зависимости от того, какая группа людей их населяет [8]. Гностическое учение является структурным прообразом либеральной идеологии, где люди поделены на носителей либеральных взглядов и сторонников тоталитаризма, а гностическая иерархия светлых и темных миров опрокинута на землю, где светлый полюс мира олицетворяют страны западной культуры, а темный – Россия. Указанная субкультура проводит квазиритуалы, призванные укрепить единство субкультуры с ушедшими носителями либеральных идей, вплоть до всенощных бдений с вызыванием духов умерших у священного предмета, позволяющего установить связь с потусторонним миром (акция «Возвращение имён» у Соловецкого камня в Москве).Вокруг них формируется периферия – люди, тяготеющие к тому же образу мыслей. Вся эта деятельность порождает системно связанную культурную продукцию в информационном пространстве, которое становится пространством совместного действия для людей, принадлежащих субкультуре.
Несколько менее жесткую структуру имеет толкинистское движение. История субкультуры толкинистов в мире насчитывает уже несколько десятилетий[9]. В СССР субкультура появляется в конце 1980, и развивается в разных направлениях. Сейчас среди толкинистов можно найти самые разные сочетания культурных черт: от коммунистов и социалистов, которые доказывают свои убеждения делом (например, возят гуманитарную помощь в республики Донбасса) до ультраправых либералов, которые носят футболкис тризубом и при этом исповедуют декоративное католичество по примеру Толкиена. Любопытно, что после начала украинского конфликта многие представители этой субкультуры (включая министра внутренних дел Украины Авакова, одного из бывших организаторов харьковского фестиваля фантастики «Звёздный мост») оказались по разные стороны баррикад, что, однако, не нарушило связности информационного пространства внутри субкультуры – все остаются в курсе состояния дел былых друзей и иногда (в случае болезни или несчастного случая) оказывают материальную помощь идейным противникам, остающимся всё же «своими».
Структурное единство всех этих направлений задается некоторыми точками соприкосновения вроде нехарактерной в среднем для взрослых людей сверхчувствительности к любым проявлениям карнавальной (смеховой) культуры, проанализрованной Бахтиным, к любым медийным продуктам, эксплуатирующим её методы и обладающим свойствами сказочности и фантастичности и общим «Писанием», то есть корпусом книг, описывающих толкиновскую вселенную. Это уже не секта, а религия с множеством ответвлений. Поскольку единство такой структуры обеспечивается не участием в производстве, а культурными факторами, информационное пространство предоставляем такой субкультуре огромные возможности для экспансии, рекрутирования новых участников и трансмиссии внтурикультурных норм и ценностей, как эстетических, так и моральных. При всем разнообразии этого течения изучение его культуры как единого целого позволяет обнаружить принцип систематизации порождаемого этой субкультурой информационного продукта.
Рассмотрим движение в информационном пространстве в тот же период субкультурной группы «Айкидо на Украине». Это название не организации, а самого культурного феномена. Айкидо развивается на Украине более двадцати лет, старейшие федерации зарегистрированы в 1997 году (информация с официальных сайтов [13]). Субкультура айкидо распространена по всему миру, имеет значительные финансовые ресурсы и поддерживает вовлеченность членов субкультуры в ее деятельность с помощью системы аттестаций, встреч, фестивалей. Украинская федерация Айкидо курируется из Чикаго [12]. Этот внешний по отношению к идеологии айкидо фактор порождает единство информационного продукта данной субкультуры. Хотя провозглашенные цели движения – достижение человеком гармонии с самими собой и с миром, и движение принципиально вне политики, однако Ассоциация действует как проводник американской политики внутри Украины. Наглядный пример соединения разнородных идеологических клише можно увидеть в Видеообращении Львовской областной федерации Айкидо Йосинкан в период Евромайдана на Украине, которое было выложено на youtube.com14 февраля 2014 года, за неделю до государственного переворота [1]. Видеообращение записано в поддержку членов харьковского отделения Айкидо Йосинкан под руководством Александра Давыдова. Молодые спортсмены проявили свою активную гражданскую позицию, защищая харьковский евромайдан, и получают из Львова видеопривет от людей в кимоно, который заканчивается лозунгов украинских националистов «Слава Украине! Героям слава!». Внешний объединяющий фактор соединил учение о гармонии и спорте с самым конкретным политическим интересом, и способствует сохранению этого единства до настоящего времени.
Итак, при целенаправленных усилиях из субкультурной ризомы можно вычленить нужное содеражние, задать динамику развития и мобилизовать субкультуру ради той или иной цели, входящей в ризому.
Таким образом, наряду с индивидами субъектами информационного пространства могут быть как социальные группы, так и субкультуры. Социальные группы распространяют в информационном пространстве некоторые идеологии, в которых оформляются их социальные интересы, ставятся конкретные политические цели, реализуется стратегия продвижения группы в социальном пространстве. Субкультуры продуцируют информацию типа ризомы. Ментифакты в этом случае не выражают единого социального интереса, не преследуют никакую цель, кроме сохранения и распространения субкультуры. Ризомы объединяют разнородные ментифакты, при этом снимают логическую обоснованность связи ментифактов между собой. Принципом объединения в этих случаях может служить религиозная или квазирелигиозная идея, общие эстетические предпочтения или психологический тип личности, а также внешний фактов объединения.
Анализ информационного пространства с точки зрения субъектности социальных групп и субкультур позволяет систематизировать информацию по семантическим признакам, рассматривая комплексы или ризомы идей как единое целое в развитии.
Библиографический список 1. Teodor Neshchadym.Звернення Львівської обласної федерації Айкідо Йосінкан до коллег. 14.02.2018. URL: www.youtube.com/watch?v=IQFGSfk7NZs (дата обращения: 2.12.2018) 2. Бедаш, Ю. А. Концепция социального пространства Анри Лефевра // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2012 г., № 11(126). С. 219 – 224. 3. Вебер, М. Основные социологические понятия // Избранные произведения: Пер. с нем. / Сост., общ.ред. и послесл. Ю. Н. Давыдова; предисл. П. П. Гайденко. М.: Прогресс, 1990. С. 602 – 643. 4. Воеводин, А. П. Информация и смысл // Теrrа культура. 2016. № 2.URL: terra.lgaki.info/socium/informatsiya-i-smyisl.h... (дата обращения 4.12.2018) 5. Добровольская И. А. Понятие «информационное пространство»: различные подходы к его изучению и особенности // Вестник РУДН, серия Литературоведение. Журналистика. 2014. № 4. С. 140–147. 6. Дугин А. Г. Социология воображения. Введение в структурную социологию М.: Академический Проект; Трикста, 2010. 564 с. (Технологии социологии). 7. Еникеев, М. И. Общая и социальная психология. Учебник для вузов. М.: Издательская группа НОРМА–ИНФРА, 1999. 624 с. 8. Ищенко, Н. С. Гностические идеи в советской фантастике // «На грани мира и войны». Сборник докладов ФМО за 2014 г. Под. ред. Ищенко Н. С., Заславской Е. А. – Луганск, 2015. С. 12 – 17. 9. Ищенко, Н. С. Фандомная проза как сад расходящихся тропок // Terra культура: избранное /под общ. ред. д. филос. н., проф. В. К. Суханцевой. Луганск: Изд-во ЛГАКИ имени М. Матусовского, 2016. С. 205 – 213. 10. Орлова, Э. А. Понятийный аппарат культурной антропологии / Э. А. Орлова // Энциклопедический словарь. М.: Академический проект, Культура; Киров: Константа, 2012. С. 362 – 384. 11. Резник, Ю. М. Культура: структура и функции // Энциклопедический словарь. М.: Академический проект, Культура; Киров: Константа, 2012. С. 676 – 686. 12. Федерация Айкидо Йошинкан Нагано Рю Украины/ URL: www.aikidojo.in.ua/history/aikido-yoshinkan-ukr... (дата обращения: 3.12.2018) 13. Федерация Айкидо Украины. URL: www.aikido-fau.org.ua/aikido (дата обращения: 3.12.2018) ogiik.forum24.ru/?1-3-0-00000010-000-0-0-154411...
К теме дегуманизации. Дегуманизация это не отсутствие у персонажа эмоций, как в "Эквилибриуме", а создание образа оппонента, лишенного человеческих черт, чтобы убивать потом было не жалко. Человека убить - ужас-ужас, а раздавить колорада - нормально и не проблема, для одних и тех же людей.
Вот сегодня из сети принесло, начало и конец траектории, которые, как учит Ньютон, задают вектор перемещения:
Начало: Учите русский, абырвалги, В аду все баннеры на нём.
Учи санскрит, в раю никто не говорит по-русски!
Конец: «Москали показали свое звериное лицо», «москальские танки», «сепары потеряли десяток убитыми», – это не очередное сообщение «патриотического СМИ или какого-нибудь порохобота. Это цитаты из книги «Слава героям! Рассказы для детей о героях фронта и тыла», опубликованной в спецвыпуске журнала «Маленькая фея и семь гномов» издательства «Мамино солнышко». Журнал адресован детям 5-9 лет, его обложка украшена украинскими танками, которые стреляют цветочками. lugansk1.info/67524-elena-zaslavskaya-detskie-k...
Санкт-Петербургское издательство «Нидус» готовит к изданию книгу «Собаки-забияки» луганского поэта, члена Союза писателей ЛНР Елены Заславской. О том, как пишутся в Луганске книги для детей, автор рассказывает порталу «Луганск 1».
– Мы все привыкли, что сейчас, во время войны, выходят «взрослые» книги. И так неожиданно, что ты продолжаешь писать книги для детей. Почему?
– Недавно прочитала, как российский фантаст Сергей Лукьяненко, описывая свой сон, высказал мысль, что хорошие детские книги приблизят победу и помогут нам освободить занятые Украиной территории. Сейчас война идет на всех фронтах, не только на военном и экономическом, но и на культурном. Даже когда пушки молчат, пропаганда работает, Украина на всех уровнях создает из русских образ врага. Украинские издательства все четыре года войны выпускают книги и комиксы для детей, в которых изображают жителей Донбасса и просто русских людей – звероподобными, бесчеловечными, агрессивными. Они внушают мысль: таких существ не жалко уничтожать. Чем и занимаются украинские «воины света».
«Москали показали свое звериное лицо», «москальские танки», «сепары потеряли десяток убитыми», – это не очередное сообщение «патриотического СМИ или какого-нибудь порохобота. Это цитаты из книги «Слава героям! Рассказы для детей о героях фронта и тыла», опубликованной в спецвыпуске журнала «Маленькая фея и семь гномов» издательства «Мамино солнышко». Журнал адресован детям 5-9 лет, его обложка украшена украинскими танками, которые стреляют цветочками.
– И потому нужен противовес?
– Тем нужнее настоящие детские книги, которые помогают детям сохранить в себе лучшие черты – доброту, сострадание, полет фантазии, стремление к справедливости и правде. Такие детские книги делают мир лучше. И я рада, что читатели видят в моих книгах именно это.
Но сочиняю я, не ставя перед собой такие глобальные цели, а чтобы повеселить своих детей и просто потому, что мне самой бывает весело придумывать истории и стихи.
– Расскажи, пожалуйста, о своём сотрудничестве с издательством «Нидус».
– Сотрудничество началось в этом году. «Нидус» в переводе с латыни означает «гнездо». Теплое гнездышко для мечты и сказки. В издательстве «Нидус» публикуются книги, которые иллюстрируют сами дети, а профессиональные дизайнеры оформляют их в готовую книгу.
Как отмечает директор издательства «Нидус» Ольга Ласточкина, непосредственность рисунка, ломаные линии, неправильные формы в сочетании со взрослым профессиональным взглядом, умением отсечь лишнее и грамотно расставить акценты дают удивительные, яркие результаты.
Издательство существует три года, и за это время сделано несколько проектов, среди которых иллюстрированные сказки разных народов, путеводитель по Ярославской области, книжка, написанная 12-летней девочкой, «Детки в клетке» Самуила Маршака, а также сказки нашего великого земляка Владимира Даля.
"Когда я фотографирую себя одного на вокзалах или в аэропортах, я выбрасываю или разрываю фотографию на маленькие кусочки, которые я позволяю себе выбросить через окно, если это поезд, или оставляю их в пепельнице или в журнале, если это самолет." Ж. Деррида, "О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только"
Рифма с "Амели" совершенно явная. Возможно,они связаны через какой-то общий французской культуре феномен разрывания фотографии и прямого влияния нет. А если есть, как можно это прочитать? Книга, насколько я успела проникнуться, о письмах, которые то ли не отправляются, то ли не доходят до адресата, то ли не могут быть им прочитаны, про любовь, которая не состоялась и не сложилась. В "Амели" жизнеутверждающая инверсия - все послания доставлены, расшифрованы, использованы, все свидания состоялись, пазл сложился из обрывков, влюбленные вместе. ninaofterdingen.livejournal.com/766956.html
К статье Анны Ревякиной о Евгении Бильченко на ресурсе Украина.ру ukraina.ru/exclusive/20181122/1021833112.html Я не смеюсь в названии, это почти цитата - третий абзац снизу. При такой глухоте к русской речи претендовать на заметную роль в поэзии... Но не будем об очевидном. Будем о менее очевидном. Украинка рядом с русской выглядит как индеец в перьях рядом с белым человеком, и это единственный, хоть и сомнительный, плюс публикации. Дальше сплошные минусы. О многих невыгодах этой пиар-кампании по примирению я уже писала, сейчас отмечу то, чего не было раньше, навеянное фигурой миротворицы Бильченко. Как бы кому ни казалось, на Украине живут не папуасы. Украина - огромная часть русского мира, в ее границах сохраняются сакральные локусы русского культурного пространства, вписанные в нашу культуру и в древние Киевские времена, и в недавние советские. Если цель таких инициатив - напомнить всем об этом и помочь осознать единство, то она не будет достигнута. Русские на Украине не могут узнать себя в предложенном образе, ни визуально, ни культурно, ни социально. Тот факт, что миллионы русских на Украине видятся из России вот такими, и никого лучше при всем старании на Украине не нашли, показывает, что казенные средства, выделенные на культурную экспансию России в Киевском направлении, тратятся зря.
"О "Пигмалионе" нам следует побеседовать обстоятельнее, ибо когда люди, испытывающие полное единодушие в общих принципах, вдруг расходятся в оценке какого-то явления, то объяснения по этому поводу неминуемо приводят к превосходным результатам". Письмо Гёте к Шиллеру, Веймар, 2 мая 1798 г. ninaofterdingen.livejournal.com/766444.html
"...атомизм как основа естественно-научного мировоззрения в случае Демокрита имеет мистериальные некромантические корни." А. Дугин, МХ.ПБ, с.769. Никто не знает, что имеется в виду?
"А далее Хайдеггер погружается в тщательное и растянутое на весь учебный семестр описание феномена скуки (Langeweile). Он выделяет три фундаментальные формы скуки, описывая каждую чрезвычайно подробно и обстоятельно с использованием множества характерных для него деепричастных неологизмов, возводящих действие в субстантивный концепт." А. Дугин, МХ, ПБ. С. 763