Дорогие друзья!

Ваш подарок на день рождения обретает форму. Московское издательство «Канон-Плюс» готовит к изданию книгу моей критики «Путь читателя» (vk.com/wall737003242_710). Книга ушла в типографию.
Этот проект дороже, чем было бы в Луганске, но из плюсов – новые каналы распространения, которых в Луганске просто нет. Теперь книгу можно будет купить в книжных магазинах и на маркет-плейсах за пределами ЛНР, в большой России.

Благодарю всех, кто прислал деньги, за этот великолепный подарок!



@темы: Путь читателя

Как знают мои постоянные читатели, я в прошлом году внимательно прочитала работы Николая Федорова, и это перевернуло мою жизнь. Я до сих пор поражена, что такие сектантские идеи, достойные эпохи Чумака и Кашпировского, смогли впечатлись русских религиозных философов сто лет назад и до сих пор продвигаются как подлинная русская духовность. Вспоминая почитание Федорова советской интеллигенцией, понимаешь, что Порфирий Иванов появился не на пустом месте. Многолетние Федоровские чтения и Федоровская энциклопедия в современной России и в ДНР показывают, какие идеи заполняют вакуум в отсутствие религиозного образования под видом православной духовности.

Анализ философии русского космизма читайте в моем докладе: ninaofterdingen.ru/2025/03/02/русский-космизм-в...

@темы: русский космизм

В понедельник, 24 февраля 2025 года, в библиотеке Горького состоялась презентация книги «Эти русские мальчики…», опубликованной в Москве, но содержащей тексты авторов из Луганска. Название книги – цитата из стихотворения Елены Заславской, уже ставшего песней благодаря рок-группе «Зверобои».

«Все авторы сборника пишут на войне, но не только о войне. В их стихах и рассказах встает богатая, интересная и многогранная жизнь на русском пограничье, которая не сводится к военным будням, бомбежкам и сражениям. Писатели Луганщины показывают читателям, что жизнь не кончается даже в самых страшных условиях. На окраине империи, среди битв и ужасов войны есть место не только для подвига, но и для дружбы и любви. Все писатели книги стараются видеть красоту мира и чудо жизни, передать это умение читателям, раздвинуть наш горизонт и обогатить внутренний космос»

Читать полностью на сайте: ninaofterdingen.ru/2025/03/02/русские-мальчики-...

@темы: Эти русские мальчики

Журнал «Северо-Муйские огни» опубликовал мою рецензию на «Книгу павших» – сборник стихов поэтов Первой мировой, погибших на войне. Каждый автор не дожил до конца войны, погиб на фронте или в госпитале. Их последние слова и последние стихи могут помочь нам сто лет спустя.

СВО, идущая уже три года, показала, что делает наше общество, чтобы понять и принять необходимость войны. Грандиозные военные события Великой Отечественной задали образец, который в современном мире становится опасным: многие чувствуют себя морально правыми только если война идет против фашизма и вероломно напавшего противника. Отсюда бесконечные споры по поводу фашистских символов на Украине и попытки доказать всем, и в первую очередь себе, что наш противник – исчадие ада, фашисты и нацисты. Создается впечатление, что наша единственная претензия – свастики и факельные шествия, и если их убрать, национальное государство Украина может и дальше спокойно существовать на исторической русской территории. Кроме того, модель 22 июня – вероломного нападения противника – также слишком сильна в общественном сознании, и часто используется против нас, поскольку начало СВО было внезапным для Украины. Так опыт двадцатого века в некоторых важных сферах мешает нам сейчас.

Между тем война против фашизма – не единственный способ самосознания в военное время, особенно для имперского народа. У империи всегда есть и могут быть претензии к соседям, империя может вести войну не только после того, как на нее напали, империя может и сама нападать на соседей, если это соответствует ее интересам, и для имперского самосознания противник не обязан быть фашистом и нацистом, он может быть столь же достойным и человечным, как и мы.

Первая мировая война дает пример такого имперского сознания по обе стороны фронта. Фашизма еще нет, стратегия объявить врага фашистом, нацистом, врагом гуманизма и демократии только начинает набирать силу, и в окопах под огнем еще не работает. Вспомнить это мировоззрение поможет не только книга Александра Сигиды «Уходящая раса», но и антология поэзии Первой мировой войны, собранная и переведенная Евгением Лукиным.

Пдф книги: oduvan.online/books/книга-павших/
Рецензия: ninaofterdingen.ru/2024/12/08/книга-павших-поэз...

@темы: Книга павших

В горловском журнале «Пять стихий» опубликована рецензия на поэму Александра Сигиды-отца «Пастушьи песни» (2022).
«Пастушьи песни» – это точный перевод слова «Буколики», названия классической поэмы Вергилия. Вергилий жил в эпоху слома античного полисного миропорядка. При его жизни происходила гражданская война Цезаря с Помпеем, убийство Цезаря, войны Антония и Августа с Брутом и Кассием, убийцами Цезаря, а потом и между собой. Вергилий выходит на литературную сцену через несколько лет после гибели Цезаря, в бурях гражданской войны.

Пастушеская мирная жизнь, гражданская война, этика Ада и имперская мораль – всё есть в поэме Вергилия и в поэме его собрата по перу донбасского поэта Александра Сигиды. Но тревожные восемь лет Минских соглашений действуют как линза, искажая классические нормы, смещая восприятие и ломая каноны. Об этом я подробно рассказываю в рецензии.

Читать полностью на сайте: ninaofterdingen.ru/2024/06/03/тревожная-пастора...

@темы: Пять стихий, Александр Сигида-отец, Буколики

Журнал «Сибирские огни» опубликовал мою рецензию на книгу Александра Сигиды-сына «Уходящая раса». Благодаря самоотверженной работе коллектива журнала у замечательного поэта появятся новые читатели, и больше людей смогут понять и почувствовать атмосферу русского донбасского пограничья.

«Уходящая раса» — заключительные строки стихотворения Марины Цветаевой «Отцам» (1935). Это стихотворение о проигравших в Гражданской войне бойцах за Белое дело заканчивается словами: «До последнего часа обращенным к звезде — уходящая раса, спасибо тебе!»
Стихотворение посвящено ушедшему поколению, не родившему детей, погибшему в войнах, не имеющему значения для настоящего и будущего. Цветаева сохраняет смысл его бытия в своих стихах.

Слова Цветаевой взял как название авторского сборника Александр Сигида, поэт, переводчик, ополченец первой волны, до сих пор воюющий на СВО в ДНР. «Уходящая раса» — вторая книга Сигиды, опубликована в Луганске в 2024 году, в библиотеке проекта «Территория слова». Первый авторский сборник под названием «Орфография ненависти» вышел в 2019 году. Обе книги посвящены войне в Донбассе и ополченцам 2014 года. Блестящее образование, знание немецкого и французского, погружение в европейскую музыку и поэзию позволило автору в новой книге нанести Донбасс на культурную карту и создать удивительное по плотности связей полотно.

Читать дальше на сайте «Сибирских огней»: www.sibogni.ru/content/uhodyashchaya-rasa-milit...

@темы: Александр Сигида-сын, Уходящая раса, Сибирские огни

На портале «Топос» опубликована моя рецензия на сборник русской иоаннистики, составленный поэтом, переводчиком из Санкт-Петербурга Евгением Лукиным. Русская иоаннистика (произведения искусства о Жанне д’Арк) насчитывает немногим больше двухсот лет. В 2023 году в Санкт-Петербурге опубликован сборник, подводящий некоторые итоги бытованию образа Жанны в русской поэзии и культуре. Это книга «Орлеанская дева: русская ипостась», составленная петербургским поэтом, писателем, переводчиком Евгением Валентиновичем Лукиным. Книга содержит две части: поэтическую и критическую. В первой собраны стихи о Жанне от Пушкина до наших дней, во второй – научные статьи о некоторых сюжетах, связанных с Жанной в русской культуре: о конкретных стихотворениях, о потерянной опере княгини Зинаиды Волконской, найденной в американских архивах, о премьере оперы Чайковского в Мариинском театре в 2021 году, о патриотической трагедии Жуковского, запрещенной из патриотических соображений, о Жанне в русскоязычных фанфиках и о скульптуре Жанны, созданной Борисом Леженом и установленной в Санкт-Петербурге в 2021 году. В этой рецензии основное внимание будет уделено первой, поэтической части антологии. Напомним вкратце биографию Жанны и посмотрим, как она отражается в русской поэзии.

Читать дальше на Топосе: www.topos.ru/article/literaturnaya-kritika/liki...

@темы: Жанна

В пятницу приняла участие в круглом столе о феномене родного языка в Академии Матусовского. Убедилась еще раз, что это проблемное поле, и сложность ситуации усугубляется тем, что не все видят проблему.

Многие докладчики отстаивают право говорить на своем языке, но в слепом пятне остается политика навязывания языка, как это было на Украине. Большинство ученых исходят из того, что родной язык является языком этнического самосознания и кладезем национальной культуры. Русские считают родной и русский язык синонимами, между тем как в этой теме родной язык неявно, а чаще явно отождествляется с языками малых этносов. Постулируется, что изучение родного языка необходимо для сохранения этнической культуры и роста национального самосознания, однако к русскому языку эти требования не применяются. Пока одни ученые рассказывают, что надо ограничить использование обсценной лексики в речи студентов, другие предлагают изучать миноритарные языки в начальной школе в принудительном порядке, независимо от желания родителей, и эта ситуация не вызывает тревоги.

Мой доклад был посвящен политизации темы родного языка этническим предпринимателями. Формирование национального самосознания – первый шаг на пути создания независимого национального государства. Противодействия таким процессам в России на научном и культурном фронте почти нет.

Перспективным является отход от представлений XIX века об органической нации и ее духе, выражаемом в языке, и большее внимание к концепции билингвизма, утверждающей, что у человека может быть два родных языка. Также не считаю правильным разводить понятие родного языка и функционального первого языка. Ограничивать использование языка, на котором человек думает, противоречит правам человека. Но родные языки малых народов по большей части не являются теми языками, на которых люди думают. Из каких соображений нужно обеспечивать господдержку им, непонятно, тем более что они заявляются как способ воспитания национального самосознания, отличного от российского государственного.

Сейчас многие считают идеальным решением запретить все плохие идеи и разрешить только хорошие. Я против этого. Запрещать изучение малых языков конечно же не надо. Любые инициативы в этом направлении допустимы. Если граждане нашей страны желают изучать миноритарный язык, пусть изучают за свои средства своими силами в свое личное время. Неправильно предоставлять им для этого ресурс государства, вводить его в школах, переводить на него документы, наказывать за неиспользование на работе, как это делалось в СССР. Плоды советской национальной политики уже видны на Украине, пусть это послужит уроком для тех, кто способен его воспринять.

@темы: родной язык

Решила в этом году закрыть гештальт – составить представление о великом консерваторе Эрнсте Юнгере. Начала с «Гелиополя», фантастический жанр, утопия/антиутопия, как посмотреть.

Стилистически это фантастика первой половины ХХ века, в нашей культуре – до Стругацких. Беляев и Ефремов, подробные описания технических приспособлений будущего, прекрасных городов будущего, красивых людей будущего и их богатого внутреннего мира. Сюжет почти не движется, поскольку визионерская составляющая ценна сама по себе. Читать невыносимо скучно, потому что совсем непонятно, какие проблемы решает автор этими описаниями.

Чтобы как-то пробудить в себе интерес, думаю, в какое время это написано (1949 год), используя книгу Йенера «Волчье время» о послевоенной Германии. После бомбежек страна была разрушена полностью, в некоторых городах завалы разобрали только двадцать лет спустя, уже после полета Гагарина в космос. Мародерство и воровство процветали. Парадоксально, что для победителей поражение Третьего Рейха было возможностью для немцев искупить свои преступления, но большинство населения Германии только в это время и почувствовали себя преступниками, и не потому, что где-то далеко раньше убивали русских (такой темы не возникало вообще), а потому что приходилось постоянно воровать, чтобы выжить. Как писал Генрих Бёлль, если человек едет в трамвае и курит сигарету, он совершенно точно преступник, поскольку честно заработать это невозможно.
Видимо, такая ситуация придает очарование многостраничными описаниям вроде этого:

«Скамья, которую имел в виду патер Феликс, находилась несколько в стороне от апиария; отсюда он имел обыкновение наблюдать за роями пчел, особенно в их брачный период. Сиденье было вытесано из цельного камня, а вот стол представлял собой бесценное творение мастера. Темная столешница была инкрустирована пучком серебряных стрел».

«На золотой блеск дюн и макушки холмов ложатся лазоревые тени. Подводные камни и рифы сверкают, как хрусталь. Небо над этим океаном света как туго натянутый шатер из тончайшего черного шелка», – это отрывок из научного отчета.

«Далее, не упустить из виду следующее: в таких типах, как этот Томас, твердокаменность минеральных пород накладывает свой физиогномический отпечаток на внешность. Я надеялся раньше на упрощенные формы и более силовой вариант при распаде личности. А между тем отчетливее видны лишь чистые потери. Все становится невыразительным, серым, словно пыльным, униформируется, как вещи. Скучными становятся даже могучие оплоты страстей – власть, любовь и война», – дневник военного. В невероятно развитом космическом будущем он записывает это всё ручкой по бумаге.

@темы: Юнгер

На сайте Социологического института РАН выложен сборник материалов конференции «Византия, Европа, Россия: социальные практики и взаимосвязь духовных традиций» (socinst.ru/publications/socpractices2024/), состоявшейся в июне 2024 года. Я для этой конференции делала доклад на тему «Образ Византии в учебнике Михаила Диунова “Краткий курс истории России. 862–1917” (2023)».

Мне как преподавателю основ российской государственности странно было читать в предисловии автора, что в 1917 году Россия кончилась, и всё, что было дальше, не должно входить в учебник по истории России от 862 года. Еще удивительней, что эту идею поддержал Егор Холмогоров, на канале которого я и узнала об учебнике, рекламируемом как необходимое чтение в эпоху СВО. Предчувствия меня не обманули. Как показана в книге Византия, можно почитать в моем докладе по ссылке: ninaofterdingen.ru/2025/02/07/византия-которой-.... Аннотация к тексту:

«В статье анализируется образ Византии в новом учебнике русской истории, независимом проекте Михаила Диунова, российского историка, антрополога, блогера, публициста, кандидата исторических наук. Исследование проводится методом тематического моделирования. Изучены вхождения в текст терминов, представляющих тему Византии, а именно: «Византия», «византийский», «византийцы», «второй Рим» «ромеи», «Ромейская империя», «Римская империя». Последние три термина не встречаются ни разу. Термин «второй Рим» встречается в Теме 3. Русское национальное централизованное государство при объяснении концепции «Москва – третий Рим», возникшей в этот период. Что касается первых терминов, отсылающих конкретно к Византии, их упоминание разделено между следующими историческими эпохами и проектами: древние славяне, походы варягов на Византию, крещение Руси; императорский титул Петра Великого; греческий проект Екатерины Великой. Анализ вхождений методом пристального чтения показывает, что в учебнике нигде не сказано прямо, как Византия связана с Римской империей и христианством, не указано, что византийцы, греки и ромеи – одно и то же, не приводится самоназвание Византии. Итак, образ Византии в новом учебнике русской истории создан на основе европейских исторических клише XVIII–XX вв., значение византийской культуры для Руси не раскрывается, Византия не показана как парадигмальный центр христианской цивилизации».

Ищенко, Н. С. Образ Византии в учебнике Михаила Диунова «Краткий курс русской истории» (2023) / Н. С. Ищенко // Византия, Европа, Россия: социальные практики и взаимосвязь духовных традиций. Выпуск 4: сборник статей / Отв. ред. О. Н. Ноговицин; СИ ФНИСЦ РАН. – СПб. : Издательство РХГА, 2024. – С. 131-142.

@темы: Византия, Михаил диунов

В литературно-философском журнале «Топос» опубликована новая рецензия на самую загадочную песню Вени Дркина – «Раскаленный июль» (или «Июль»). Много лет она не давала мне покоя, пока я ее наконец не расшифровала в приемлемой для себя форме. За помощь в дешифровке благодарю Елену Заславскую и Валентину Патерыкину. Сегодня благодаря «Топосу» могу предложить это решение на суд читателей.

«Мы живем во времена не только пробуждения Бога, но и возвращения сказки. Старые формы сказки соединяются с новейшими приметами городской культуры, проявляются в музыке и в литературе. В России актуальность сохранения старых смыслов усиливается в связи с переменами, вызванными СВО в 2022 году, когда зависимость от культурного импорта начинает осознаваться как стратегический недостаток, а возрождение русской культуры становится одним из факторов стабильного развития общества. Особенно важно, что традиционная русская культура к настоящему времени включает в себя не только деревенскую народную архаичную культуру, но и культуру городскую. Посмотрим, как сказочный сюжет соединяется с городской рокерской традицией в песне Вени Дркина “Июль”».

Читать дальше на «Топосе»: www.topos.ru/article/iskusstvo/raskalennyy-iyul...

@темы: Веня Дркин, инициация, Раскаленный июль

Литературно-философский журнал «Топос» опубликовал мою рецензию о романе «Призраки Иеронима Босха». Эту книгу я купила в Питере в 2023 году, а впервые открыла в «Шоколаднице» на канале Грибоедова с видом на Казанский собор. Был сияющий питерский день (поскольку я чаще всего приезжаю в Питер в июле, для меня это ясный солнечный город, скорее жаркий, чем холодный), и отсвет этого дня сохраняется на страницах книги, стоящей на моей книжной полке в Луганске. Это воспоминание поддерживало меня во время работы над рецензией, которая далась очень нелегко. Ужасы Босха и сложность текста постоянно рифмовались с происходящим на нашем военном пограничье и в нашем огромном сложном мире. Я до сих пор не могу поверить, что работа окончена. Спасибо «Топосу» за возможностью представить ее читателям.

«В современном обществе происходит кризис научного мышления и массовое возрождение традиционной и нетрадиционной религиозности. Почему после убедительных успехов науки в последние два столетия люди уходят от научного дискурса? Чего ожидали от науки и чего она не смогла дать? Почему универсальный язык науки не может убедить всех в существовании правильных решений вечных проблем человеческой жизни? Как ни странно, ответы на эти вопросы можно найти в фантастическом романе «Призраки Иеронима Босха».

Книга Сарториуса Топфера «Призраки Иеронима Босха» в переводе Елены Хаецкой вышла в издательстве «Феникс» в Ростове-на-Дону в 2023 году. В аннотации сказано, что это интеллектуальный хоррор и уникальная книга ужасов по мотивам бессмертных картин. Главы романа называются по картинам Иеронима Босха, а персонажи картин являются и персонажами романа. Важнейшей темой книги является тема универсального языка. Посмотрим, как связан универсальный язык и картины Иеронима Босха».

Читать дальше на «Топосе»: www.topos.ru/article/literaturnaya-kritika/yazy...

@темы: Елена Хаецкая, Сарториус Топфер

В монографии «Невеста для царя» описывается обычай выбора невесты, существовавший в России почти двести лет: первую невесту выбирали для отца Ивана Грозного, последнюю – для брата Петра Первого точно, и по некоторым сведениям, для самого Петра. Похоже, что его первая жена, Евдокия Лопухина, была выбрана таким традиционным способом.

Согласно свидетельствам иностранцев, когда царь хочет женится, со всей России свозят в Москву красивых девушек, невзирая на их родословную, и царь выбирает невесту. Рассел Мартин изучил документы, составленные в то время: описи подарков невестам, свадебных чинов (кто приглашался на свадьбу, кто где сидел, кто какие обязанности выполнял) и самое интересное – своеобразные анкеты кандидаток, написанные доверенными людьми царя, проводившими конкурс, во время отбора. Всё оказалось не совсем так.

Царь лично встречался максимум с 20-30 кандидатками, остальные отсеивались на предыдущих этапах. Девушки всегда отбирались из дворянок. Крестьянки, дочки священников никогда не допускались к конкурсу. Красота девушек в их анкетах описывается одним предложением и в самых общих словах, а большую часть описания невесты занимает совсем другая тема – перечисление ее родственных связей, включая самые отдаленные. И в результате вырисовывается иная картина – не самодержавное решение царя, на ком жениться, а система компромиссов между сильными боярскими родами, допускающими до финала только строго согласованных между собой кандидаток.

Проблема, которую решали смотры невест, – это не допустить чрезмерного усиления какой-то одной боярской семьи в ущерб другим. Автор приводит примеры дворцовых интриг и баталий с кровавыми исходами такого размаха, что войны Алой и Белой розы отдыхают. Поэтому ключевой фактор при выборе невесты – отсутствие у нее близких и прямых связей с сильными, родовитыми и влиятельными при дворе семьями. Новая царица пристроит своих родственников во власть, этого не избежать, но это не должно нарушить баланс влияния между родовитыми кланами, уже стоящими у власти. Если это условие не соблюдается, в ход идут все средства для устранения кандидатки – клевета, колдовство, отравление. От смотра до свадьбы могло пройти меньше месяца – царь стремился свести риск для невесты к минимуму, и то это не всегда помогало.

Царь Алексей Михайлович женился после смотра невест, однако оба раза на девушках из близкого круга Бориса Морозова, воспитателя царя, который и организовывал смотры. На исходе своего бытования система явно изжила себя и стала восприниматься как ненужная декорация, которую Петр в конце концов полностью устранил.

@темы: история, Невеста для царя

Еще до СВО я делала на конференции в Омске доклад о девальвации термина «геноцид». В России в XXI веке геноцидом называют ямы на дорогах, отсутствие определенного йогурта в ассортименте супермаркета и прочие вещи, весьма далекие от сожжённых деревень, массовых расстрелов и блокады Ленинграда. Эмоциональные люди вникать в детали не станут, а тексты про геноцид распространят. Авторам хорошо, оппозиция чувствует себя героями, которые борются с геноцидом, а повышение уровня неадекватности в обществе волнует, кажется, только Мараховского.

Схожая история происходит с термином «травля». Из поста Анны Долгаревой:
«Тут даже не в том дело, что меня не водят, как того слона по улицам, со сборного концерта на сборный концерт под ручку, а в том, что я выпадаю из обоймы. Пару месяцев назад у меня был крупный сбор в помощь военным. Попросила его репостнуть коллег. Отозвались только Пелевин и Сергеев.
Ну вот и все. Вот и все. Чего тут дальше говорить.
Но даже не в этом дело. Решать, кто останется в истории будешь не ты, Игорь. И даже не литфункционеры наши, уверенные в собственной значимости. Решать будут чиновники, а я у них в немилости. В первую очередь как военкор, который не боится говорить неприятную правду.
Желаю тебе, Игорь, более удачной судьбы.
Жаль, что ты присоединился к травлюшке».
t.me/dolgarevaanna/6609

Итого: чиновники не приглашают на сборные концерты, коллеги не репостят. Это теперь называется травля.

Отмечу удивительную для поэта уверенность, что решать, кто останется в истории, будут не читатели, а чиновники. Это петровский идеал российский государственности, который первый император вбивал дубиной, а за триста лет он наконец-то впитался в чернозем, плоть и кровь. Если бы проект Николая Федорова по воскрешению мертвых осуществился, отцы отцов нашли бы в наши дни, с кем пообщаться на одной волне.

@темы: геноцид, термины, травлюшка

Известный русский религиозный философ Павел Флоренский интересовался разными вещами. В числе прочего у него есть небольшой текст о частушках – предисловие к собранию частушек Костромской губернии Нерехтского уезда.

Анализируя структуру частушки, Флоренский пишет, что она очевидно двухчастная: первая часть – описание природы, вторая – чувств лирического героя:

Быстра реченька течет,
Куда она торопится?
С милым кончена любовь,
Назад уж не воротится.

Лирическим героем может быть и парень, и девушка. Частушки о любви содержат огромный спектр эмоций: любовь взаимная, невзаимная, счастливая, несчастливая, ревность, измена, прощение и многое другое.

Представление о том, что частушки рисуют грубого индивида с неразвитыми чувствами, Флоренский полностью опровергает и делает следующий вывод: и своей структурой (природа плюс эмоция), и многообразием самых тонких чувств частушка более всего похожа на японские хайку. Зарождение обоих жанров в крестьянской среде только усиливает сходство.

Так что наряду со странными этимологиями у Флоренского есть и интересные идеи.

@темы: частушки, хайку, Павел Флоренский

Нестандартная дорама «Мой аджосси» (2018) – открытие нового года. Она не похожа на те чудесные дорамы, что я видела. Здесь нет небесных фей, попаданцев в царский дворец, девятихвостых лисов, хитроумных императорских супруг, героических корейских подпольщиков, крутых спецназовцев и хитроумных детективов. Сериал о буднях офисных работников и о закулисных битвах в офисном серпентариуме.

Главная женская роль – Ли Джи-ын, сыгравшая главную роль в «Алых сердцах Корё», где ее партнером был Ли Джун-ги, главный герой из «Цветка зла». Несмотря на это, я не выдержала и двух серий, и думала уже, что она не способна ни на что. В новом сериале она поначалу тоже особо не впечатлила.

Первые три серии были в стиле «скучные проблемы неприятных людей». Я их одолела только из огромного уважения к Елене Хаецкой, поставившей этот фильм чрезвычайно высоко. Елена Хаецкая подарила мне столько волшебных дней с ее книгами, что я решила потратить несколько часов на ее рекомендацию вопреки всему. На четвертой серии стало интересно, а сейчас я на десятой, и не оторваться.

В дораме применяется творческий метод Достоевского – что выглядит поначалу как чернуха, оказывается иконой. Сквозь наслоения и искажения проступает лик. Всё на нюансах и интонациях. За бытовыми ситуациями скрываются драмы, интриги, расследования. И что самое главное – хаос постепенно превращается в космос, осмысленное целое. В заброшенности-в-мир люди находят себя и друг друга.

Надеюсь, и дальше будет не хуже.

@темы: Мой аджосси, дорамы

Дорогие друзья! Сегодня у меня день рождения. Начинается новый год моей жизни. Спасибо, что были со мной в прошлом году. Ваше внимание и интерес к темам, о которых я пишу, вдохновляют идти дальше, а ваши вопросы заставляют думать, искать, стремиться к новому. Надеюсь, в следующем году вы тоже найдете здесь что-то интересное для себя и мы разберемся с другими интересными темами и проблемами. Совместный творческий поиск - лучший подарок!

Если кто-то хочет сделать подарок материальный, я собираю деньги на новую книгу. Это будет сборник рецензий, опубликованных за эти четыре года в разных журналах. Доделываю пару новых текстов, и займусь макетом. Основная часть была готова год назад, но за это время добавилось много нового. Никакие издательства не заинтересовались литературной критикой, поэтому буду печатать за свой счёт, малым тиражом. В сеть книгу выложу, так что бумажная версия - это в чистом виде подарок.

Карта Сбера: 4006 8000 7013 1171



@темы: праздничное

Сериал досмотрела. Сериал хороший. Создатели использовали многие произведения Достоевского. Даже второстепенные персонажи говорят словами Достоевского, особенно много отдано, как ни удивительно, Марфе Петровне. Лебядкинская песня про таракана в устах Катерины Ивановны – это находка.

Многие сюжетные линии и образы собраны из разных книг автора, и это правильно. Свои идеи Достоевский обдумывал постоянно и одни и те же образы использовал в разных книгах. Самые заметные примеры:
слабоумная Лизавета, поминутно беременная (ПиН) / Лизавета Смердящая (БК);
брак выдающегося парня с больной, убогой, неадекватной женщиной (Раскольников и Аграфенушка / Ставрогин и Марья Тимофеевна).

Герой-богоборец – вообще сквозной персонаж, его идеи одинаковы во всех романах. Это и Раскольников, и Ставрогин, и Кириллов, и Иван Карамазов. Неудивительно, что Раскольников говорит словами их всех. Параллели с Кирилловым тут особенно заметны, от Ивана Карамазова пришел черт, так что финал некоторым образом закономерен.

Меня как-то спрашивали, как можно для удовольствия перечитывать такое мрачное произведение как «Преступление и наказание». Посмотрев сериал и особенно его финал, я еще раз утвердилась в мысли, что это самый жизнеутверждающий роман автора: главный герой не сошел с ума, не повесился, не застрелился. Автор его любит и оставил жить.

Если бы у создателей сериала хватило смелости довести сюжет до нравственного перерождения Раскольникова, это было бы замечательно. Но не все вещи, наверно, можно показать. И того, что получилось, достаточно.

Очень хорош оказался Свидригайлов, канонный. Лужин сильно изменился: здесь это типичный маленький человек русской литературы, с детства унижаемый, не имеющий никакого капитала, кроме собственного терпения и угодливости, такой Молчалин, добивающийся всего любыми средствами. Это тоже лицо известное вплоть до Новосельцева Анатолия Ефремыча, но это не Лужин. Лужин в романе более уверен в себе и ему отводится роль главного антагониста, а не Свидригайлову. В сериале его попытка опорочить Соню вообще не мотивируется никак, думай что хочешь, а в романе это дьявольский расчет, который мог бы решить все его проблемы.

Соня более спокойная и просветленная, чем в романе. У Достоевского она на грани сумасшествия, думает о самоубийстве, и только мысль о детях ее останавливает. Раскольников вытащил ее из пропасти, появившись в ее жизни. По отдельности они оба почти неадекватны, вместе смогли спастись. Справедливо замечание Ницше: «Евангелия приводят нам точь-в-точь те самые физиологические типы, которые изображены в романах Достоевского».

Я рада, что у нас есть этот сериал. Искренне рекомендую.

@темы: Преступление и наказание

Как недавно говорил Алексей Миллер, постколониальные исследования – это наука, тут есть о чем дискутировать, и это часто бывает интересно. Деколонизация же – это идеология, обосновывающая претензии некоторых групп на власть, и тут ничего научного нет и близко, просто политика. Добавлю от себя, что антиколониализм никогда не работает в пользу русских. Вот еще один тому пример в речи президента Европейского комитета по развитию НАТО Гюнтера Фелингера (t.me/historiographe/17377).

Я знаю примеры и поближе. Во времена Украины в Луганске существовала литературная группировка СТАН, деятели которой, Ярослав Минкин и Константин Скоркин, очень хотели быть русскоязычным меньшинством на Украине и получать все те плюшки, которые полагаются меньшинствам в европейских государствах. Надо ли говорить, что из этого ничего не получилось. Минкину пришлось перейти на украинский, а Скоркина спасла от этой участи только эмиграция в Москву, где до 2022 года он себя прекрасно чувствовал в либеральной среде столицы, сделавшись экспертом по Донбассу. Что-то подобное в постсоветское время происходило во всех постсоветских государствах.

Я не знаю случаев, когда Россия продвигала бы деколонизацию в пользу русских за рубежом в странах их компактного проживания. Что делается в этой сфере, делается против нас.

Постколониальные же исследования стали для меня открытием 2024 года. Как пишет классик и основатель Дипеш Чакрабарти, такие понятия как прогресс, модерность, модернизация, историческое развитие возникли в Европе XVIII – XIX вв. без опоры на эмпирические исследования, просто из головы придумавших это философов. Было бы очень странно, если бы эти понятия адекватно отражали реальность других обществ. Они и не отражают, многочисленные срывы модернизации в ХХ веке служат тому примером. Постколониальные исследования призваны показать, в чем именно несовпадения, почему это происходит и какие другие категории осмысления возможны.

Некоторые вещи прямо находка: универсальный чувствующий субъект, модель семьи, субъект политических изменений и прогрессивных преобразований. На примере бенгальской культуры Индии автор показывает, как эти конструкции, живущие в общественном сознании в том числе и России, разрушаются и распадаются в Индии, и начинают обозначать совершенно немыслимую для Локка, Руссо или любого другого европейца идею. Я всё собираюсь написать об этом. Пока же по этим темам можно почитать книгу «Провинциализируя Европу».

@темы: постколониальные исследования

Городская администрация Луганска проводит на своем канале опрос о памятнике Шевченко в центре города. Вопрос о сносе не ставится, памятник планируют перенести в другую часть города.

В центре Луганска, напротив памятника погибшим солдатам Великой Отечественной, находится памятник Тарасу Шевченко. Памятник поставлен в 1990-е гг. на деньги украинской диаспоры в Канаде, метившей таким образом территорию и праздновавшей победу в борьбе против России – создание независимого государства Украины.

Для узкого круга сознательных украинских патриотов Шевченко был символом даже не украинского этнического самосознания, а украинской государственности, отличной от русской. Эта ситуация сложилась еще при жизни Шевченко, и он сам активно этому способствовал. Кирилло-Мефодиевское братство, за участие в деятельности которого Шевченко был сослан, ставило себе конкретные националистические цели – политический сепаратизм, отдельное государство.

Узкий круг украинофилов с XIX века значительно расширился. В советское время этничность на Украине была политизирована и институционализирована. Это значит, что появились целые сферы деятельности, где украинская национальность имела значение и давала карьерные преимущества. В первую очередь это сфера культуры, образования и политики. Вклад СССР в формирование украинской национальной интеллигенции и расширение ее влияния невозможно переоценить.

В постсоветское время, после создания независимого украинского государства, количество людей, опознающих в Шевченко символ украинской государственности, возросло многократно, а после начала СВО появились и россияне, которые это понимают (во всяком случае, мы на это надеемся). Памятник Шевченко в центре русского города по символической значимости – всё равно что памятник Джорджу Вашингтону, основателю американской государственности. Неуместен всегда, а особенно во время войны.

Единственная польза от такого памятника – создать точку легальных собраний сторонников украинской государственности, позволяющее им высказываться в рамках закона, а спецслужбам их контролировать. Эту функцию памятник может выполнять и в другом месте города, не в самом центре.

Проголосовать можно здесь:
t.me/agl_lnr/14482

@темы: Луганск, Тарас Шевченко